Перлы Васи Пупкина. Выпуск 4

Автор: | Пупкин Вася |
Читает: | Джахангир Абдуллаев |
Жанры: | Юмор , Юмор |
Год: | 2021 |
Время: | 00:15:00 |
Цикл: | Аудиотека смехотерапии |
В Выпуске №4 «Перлы Васи Пупкина» представлены «перлы» по Гончарову, Достоевскому и Горькому.
1. Любил ли Обломов Ольгу? Да, но как-то по-русски: лежа, вяло и очень недолго…
2. В произведениях Достоевского часто встречаются люди, живущие мелкими бесами.
3. По берегу реки шел Челкаш, и через его рваные штаны было видно его пролетарское происхождение.
Подобные фразы давно стали своеобразной классикой, а все новые и новые по-детски наивные формулировки регулярно пополняют коллекцию школьносочинительских ляпов.
Слушать Перлы Васи Пупкина. Выпуск 4 онлайн бесплатно
Настоящие перлы можно найти не только в произведениях классиков, но и в школьных тетрадях. Выбраны самые «выдающиеся» отрывки из школьных сочинений, которые заставят расплакаться любого учителя, разумеется, от смеха!
1. Дантес не стоил выеденного яйца Пушкина.
2. Любил ли Обломов Ольгу? Да, но как-то по-русски: лежа, вяло и очень недолго…
«Когда родился В. И. Ленин, никто не знал, что он будет предводителем коммунистов, о котором помнят и в наши дни. Это был великий человек. Ленин учился в школе, иногда к нему приставали парни. Кончалось это разборкой на школьном дворе. Ленин не любил драться, но приходилось защищаться или защищать своих друзей». .
На одном из выступлений Михаил Задорнов сказал: «Плохое образование — гарантия демократии.
В Выпуске №3 «Перлы Васи Пупкина» представлены «перлы» по Толстому и Чехову. .
1. «Анна Каренина бросилась под поезд, и он долго влачил ее жалкое существование». .
2. «Анна Каренина не нашла ни одного настоящего мужчины и потому легла под поезд». .
3. «Машинист поезда и сам не мог толком объяснить, как он очутился на Анне Карениной».
4. «Чехов, как и Толстой, показал женщину в расширенном виде».
«Маяковский засунул руку в штаны и вынул оттуда самое дорогое, поднял его высоко и сказал: «Я – гражданин Советского Союза!». Эта фраза из ученического эссе давно стала своеобразной классикой, а наши дети регулярно пополняют коллекцию литературных ляпов все новыми и новыми по-детски наивными формулировками.
А кто такой Вася Пупкин?
Учителя признаются: забавные фразы в школьных сочинениях они и сами очень любят. В тетрадках подчеркивают красной ручкой и лепят «тройку» — для проформы, а сами любовно переписывают себе ляпы своих учеников. И какое счастье, что эти архивы многие хранят.
«За окном шел дождь и рота солдат» — эта фраза из ученического эссе давно стала своеобразной классикой.
В Выпуске №5 «Перлы Васи Пупкина» представлены «перлы» по Гончарову, Достоевскому и Горькому.
1. Отличительной чертой Печорина являлись трость и костюм.
2. Некрасов был прикован к постели раком.
3. В одном из своих стихотворений Есенин написал про собаку, которая ощенила щенят...
4. Базаров вскрывает свой очередной труп.
Подобные фразы давно стали своеобразной классикой, а все новые и новые по-детски наивные формулировки регулярно пополняют коллекцию школьносочинительских ляпов.
В Выпуске №3 «Перлы Васи Пупкина» представлены «перлы» по Толстому и Чехову.
1. «Анна Каренина бросилась под поезд, и он долго влачил ее жалкое существование».
2. «Анна Каренина не нашла ни одного настоящего мужчины и потому легла под поезд».
3. «Машинист поезда и сам не мог толком объяснить, как он очутился на Анне Карениной».
4. «Чехов, как и Толстой, показал женщину в расширенном виде».
«Маяковский засунул руку в штаны и вынул оттуда самое дорогое, поднял его высоко и сказал: «Я – гражданин Советского Союза!». Эта фраза из ученического эссе давно стала своеобразной классикой, а наши дети регулярно пополняют коллекцию литературных ляпов все новыми и новыми по-детски наивными формулировками.
А кто такой Вася Пупкин?
Вот, такая получается катавасия. В общем, жизнь — это хуета хует, а человек в ней для того, чтобы эта хуета хует стала еще хуетастее. .
Так и выходит, что достаточно часто слово, имеющее нейтральное или даже положительное значение в одном языке, становится оскорбительным или табуированным в другом, например, татарское слово «батак» и название народа «батаки», или болгарский город «Батак», армянские слова «хач» и «хачик» — «крест» и «христианин».
«Барон Боттом исследовал вопрос Славы с различных сторон и пришел к выводу, что Слава понятие случайное и на пороге нового века вполне поддающееся контролю с помощью механической, электрической и газовой составляющей.» © Puffin Cafe.
Перевод с французского Брониславы Рунт 1905 год под редакцией Валерия Брюсова 1912 год.
Ната Зыбина - Квинтэссенция одиночества Розы Марковны… Таки, в семьдесят лет - жизнь только начинается!.. Пандемия, карантин, локдаун - не повод для грусти, если женщина решила сделать кого-то счастливым... Все и всегда заканчивается хорошо и весело - если грустно и плохо - это еще не конец... Читайте!!!
«Нью-Фоллс — типичный американский городок с его коммунальными проблемами, жадным начальством и дырявым бюджетом. Одна из нерешенных проблем — годами скапливавшиеся на улицах брошенные автомобили, что стало настоящей „чумой“, которой никто не желает заниматься. Но однажды в городе появляется экстравагантный химик, который предлагает весьма недорого всего за неделю избавиться от автомобилей.
Москва, 1968 год. В воздухе веет свободой и надеждой на жизнь без лжи, лицемерия и страха. Известный писатель Марат Рогачов, чья семья, как и тысячи других российских семей стала жертвой Большого террора, знакомится с давним другом своего погибшего отца – Антоном Марковичем Клобуковым, и эта встреча навсегда меняет его жизнь.
Пропоганда.
Российский бизнесмен Иван Герасимов летел по делам на своем частном самолете в районе Карибского моря, как вдруг получил распоряжение диспетчера взять курс на остров Питон, чтобы помочь эвакуации и взять на борт раненых, пострадавших от извержения вулкана. Так на борту его самолёта оказался смешной коротышка по кличке Дикобраз, который вдруг выдал себя за террориста-смертника и потребовал сменить курс.
Но если подумать, то большие деньги ей пока и не очень-то и нужны. Пока все идет хорошо, и ощущение нескончаемого медового месяца не проходит. Самое главное, что это ощущение не проходит у обоих. И у нее, и у Толи. По крайней мере, ей так кажется. Ольга – старшая сестра, мымра завидущая, не сумевшая ужиться с двумя мужьями, потому что они оба были хуже, чем любовники у ее костлявых подружек, – завела сейчас какой-то тяжелый и дурацкий роман с неким Павлом Ванильчиковым.
Устав от пустоты реального мира, героиня отправляется в вымышленный город, который снится ей каждую ночь. Чтобы стать счастливой и обрести себя, девушка устраивается на работу в местное кафе и начинает изучать секреты городских улиц. На помощь приходят странные волшебные обитатели Кейптауна — Чайный Вампир, собственница книжного магазина, являющаяся членом Общества Безнадежных Мечтателей, хозяйка кафе, владеющая магией приготовления кофе и загадочная Амфорная Кошка.