Перевод с подстрочника

Перевод с подстрочника
Автор: Чижов Евгений
Читает: Александр Аравушкин
Жанр: Проза
Год: 2021
Время: 14:57:12
Размер: 393.9 Мб
Об аудиокниге

Самый актуальный русский роман последних лет.

Евгений Чижов – прозаик, дважды финалист «Большой книги» и лауреат премии «Ясная Поляна» за роман «Собиратель рая».

Герой «Перевода с подстрочника» московский поэт Олег Печигин отправляется в Среднюю Азию по приглашению своего бывшего студенческого товарища, а ныне заметной фигуры в правительстве Коштырбастана, дабы перевести на русский стихи президента Гулимова, пророка в своем отечестве.

Восток предстает в романе и как сказка из «Тысячи и одной ночи», и как жестокая, страшная реальность. Чужак, пришелец из другого мира обречен. Попытка стать своим, вмешаться в ход событий заканчивается трагедией…

Может ли поэт находиться у власти? А возглавлять государство? И каким будет государство, во главе которого стоит поэт? «Перевод с подстрочника» не просто о путешествии на Восток, но о погружении в иное мирочувствование, противоположное европейской рациональности. О «проклятом поэте» на вершине властной пирамиды; о пророке, командующем танковыми дивизиями. Наконец, о поиске чуда и вдохновения, встреча с которыми несёт гибель.

Слушать Перевод с подстрочника онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Чижов Евгений

Роман Евгения Чижова "Темное прошлое человека будущего" - пожалуй, лучшая книга об эпохе 1990-х. О времени, когда сотворить миф мог даже ребенок и все пути были открыты - и в рай, и в ад.

Популярное в жанре Проза

История человечества делится на Дикость, Варварство и Цивилизацию. Дикость – это время, когда человека, убив, съедали. Варварство – когда, убив, оставляли лежать на дороге. И, наконец, Цивилизация - это время, в которое мы живем и, когда умертвив человека, о нем, не без выгоды, пишут мемуары.

Оглавление.

Святослав САХАРНОВ ШЛЯПА ИМПЕРАТОРА или всеобщая сатирическая история человечества в ста новеллах.

Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор. Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее...

Волнующее повествование о простой светлой русской женщине, одной из тех, на которых держится мир. Прожив непростую жизнь, героиня всегда верила во всепобеждающую силу любви и сама, словно светясь добротой, верой, надеждой, не задумываясь, всю себя отдавала людям. Большая любовь как заслуженная награда пришла к Верочке Ларичевой тогда, когда она уж и надеяться перестала… Эта книга — литературная основа фильма С.

Довольно непростые, но очень мудрые, глубокие и поэтичные сказки латышского писателя Иманта Зиедониса. Каждая сказка похожа на стихотворение в прозе. Хочется закрыть глаза и слушать, и представлять себе одинокого Синего коня, жёлтых цыплят под жёлтым солнцем или хронику нашествия леса на город.

Автору этой книжки Лине Ивановне Короткевич на момент войны было всего девять лет. И вот они - эти детские ужасные воспоминания, которые не были страшной сказкой, а были на самом деле, оставшись навсегда в памяти, и которые она перенесла на бумагу, будучи уже взрослой. Книга написана в лёгком, интересном изложении, хотя по специальности Лина Ивановна - художник.

Совершенно разные люди выиграли в лотерею и стали счастливыми обладателями путевок в трехмесячный морской круиз. Действие разворачивается на борту парохода. Ни одному пассажиру почему-то не говорят, куда они плывут. И каждый для себя решает сам: смириться ли ему с волей администрации и плыть в счастливом неведении или попытаться все же выяснить, чем вызван таинственный запрет.

Страшный диагноз, похоже, подтверждается... Завтра в клинику, на дообследование и операцию. А сегодня - сегодня последний день на свободе... А возможно и в жизни...

Таинственный рассказ о девочке Роуз и Белом Медведе завораживает и увлекает филигранным сюжетом, отточенным стилем, великолепными аллегориями, напряженным действием, которое не отпускает от первой до последней страницы.

Чтобы уберечь дочь от скитаний и бед, родители Роуз скрывают тайну ее рождения. Но пришел день и ради спасения семьи Рoyз все-таки уходит в снежную пустыню.

Эта книга вышла в свет на английском языке в 1959 г. под названием "Во всех этих вещах". В 1969 г. она была переведена на немецкий язык, на русский - в 1976-м.

На первой же странице книги мы знакомимся с Дженнифер Диана. Она - типичная девушка наших дней: молодая, красивая и жизнерадостная. Она жила, как живут миллионы других девушек. Настал день, когда Дженнифер услышала о Христе и приняла Его своим Спасителем.

Повестью "Карагандинские девятины" завершилась работа над книгой, в которую входят уже получившие известность произведения "Казенная сказка" и "Дело Матюшина". Трилогия "Повести последних дней" должна выйти в конце этого года Это рассказ о солдатике, который сопровождает гроб с телом другого солдатика на карагандинский вокзал. Пыльные улицы города, темные коридоры морга, мертвые вагоны железнодорожных составов и горький вкус водки составляют атмосферу книги.

Вам также понравится

Французский писатель Гектор Мало создавал социальные романы которые отличились увлекательным и напряженным сюжетом. В данном произведении повествуется о 11-ти летнем сыне рыбака, мечтающем стать моряком, о его странствиях, о переломных моментах его жизни, страданиях, сомнениях в выборе жизни...

Об авторе: Гектор Мало (Эктор Анри Мало, фр.

Странная опасность подстерегает путешественников по дороге в подводный Атлантис. И единственное спасение это смех.

Короткая история на ночь.Маленькая девочка осталась одна дома, и тут раздался звонок в дверь…

«Действие происходит в Бельгии, в начале войны 1914 года. На сцене уголок сада при вилле знаменитого бельгийского писателя Эмиля Грелье. Вдали, за вершинами невысоких дерев, за каменной оградой, которая отделяет владение Грелье от соседних садов, – вдали рисуются в мягких полутонах красные крыши городка, ратуша, старинная церковь. Там уже знают о войне, там уже звонит беспокойно набатный колокол, а здесь в саду все еще мир и благодатная тишина молчаливо рождающей земли.