Ночная Маргарита
Автор: | Мак-Орлан Пьер |
Читают: | С. Бурунов, Ю.Яковлев |
Жанр: | Аудиоспектакль |
Год: | 2009 |
Размер: | 143.2 Мб |
МАК ОРЛАН Пьер [Pierre Mac Orlan, 1883—] — французский писатель, журналист. Дебютировал в 1911 в авантюрном жанре; момент авантюрности характерен и для ряда его более поздних произведений, им даже составлено «руководство для писания приключенческих романов»; это дало основание считать его авантюрным писателем. Одним морские романы Мак Орлана дали повод зачислить его во «французские Стивенсоны», а чисто экспрессионистическая гротескная фантастика побудила других характеризовать его как «французского экспрессиониста». Каждая из этих характеристик слишком узка: ни одна из них не исчерпывает стилевого своеобразия Мак-Орлана. Гибель буржуазной цивилизации — вот стержневая тема творчества М.-О., одного из типичнейших буржуазных художников эпохи империализма. В М.-О. буржуазия нашла художника, изображающего ее уродливость и обреченность при помощи гротескных, тревожных, нередко как бы апокалиптических образов. Акционерное об-во, эксплоатирующее кровь человека, у к-рого непрерывное кровотечение («Госпиталь св. Магдалины») — таково «сегодня» буржуазной цивилизации. Одичание, волчий оскал, нашествие варваров, гибель, фатально двигающаяся с Востока («Кавалеристка Эльза», «Интернациональная Венера»), — таково «завтра» этой цивилизации. Характерно, что когда этот художник, стараясь уйти от призрачной и страшной для него действительности, обращается к романтической средневековой «пиратской экзотике», наиболее яркие, красочные страницы и здесь посвящены смерти, чуме, проказе, инквизиции («На борту „Утренней звезды“», «Из летописи времен безнадежных»), сильны обостренным ощущением гибели, хаоса.
«Ночная Маргарита» - оригинальная версия мифа «Фауста на Монмартре» 30-х годов, поставленного в стиле немецкого экспрессионизма с тревожными улицами, белой сюрреалистичной церковью и печальным кладбищем, где единственной вещью, которую Вы можете видеть, являются кресты, черные кресты, которые, кажется, были нарисованы на пейзаже. Калейдоскопом мелькают картинки ночного Парижа, сказочные, в стиле Калигари, адских красных цветов. Декорации в фильме просто фантастически красивы! Особенно хороши улицы, вход в ад, обитель Валентина и вокзал. В фильме с его театральной условностью сцен есть размытость света и цвета и выдержанность декораций в пастельных и одновременно очень авангардистских тонах. В «Ночной Маргарите» режиссер уводит зрителя в стилизованный мир поэтического вымысла, где хромой Мефистофель Ив Монтан покупает душу старого Фауста, влюбившегося в Мишель Морган, печальный цветок ночи, поющий в адском кабаке: «Забытые страсти тянутся по всей длине улиц…». Морган, поощряемая Мефистофелем, рассказывает Фаусту о человеке, которого она мечтает встретить: «Я вижу его взгляд и его улыбку. Именно это главное, не правда ли? Взгляд и улыбка. Он будет немного слаб… Я так же знаю, что я его буду любить больше, чем он меня, так как он будет моим первым, моим последним, моей единственной любовью…» Фауст, снова ставший молодым, проявит слабость и трусость, и позволит подписать Маргарите дьявольский договор для того, чтобы его освободить. Даже Мефистофель будет потрясен бесконечным великодушием молодой женщины. И вот она, поднимается на «призрачный» поезд. Возвышенна метафора железнодорожной станции, ирреального, причудливого вокзала, в котором есть только билеты в один конец. В этом сказочном поезде сюжет фильма достигает своей кульминации. "... Поезд удаляется, унося ту, которая смогла подняться над своей любовью: «любить,» - сказала она – «это значит радовать того, кого любишь».
Слушать Ночная Маргарита онлайн бесплатно
Поэтические миниатюры ОМ Хтони - глубокие философские размышления об основах бытия, месте человека в мироздании, его взаимо-отношениях с Богом. Они содержат удивительно тонкие наблюдения, касающиеся человеческих взаимоотношений - любви, потерь и возрождений. Поэзия ОМ Хтони особенно проникновенна в сопровождении классической камерной музыки.
О книге, по которой поставлен спектакль:.
Излагаются события 1906 года, происходящие в Политехническом институте (ныне СПбГТУ).
Перед первой мировой войной военно-морская разведка Германии активизирует свои действия. В это время в Петербурге создан Политехнический институт, на кораблестроительном отделении которого преподают выдающиеся ученые-корабелы Российской империи.
Эта красивая история немецкого писателя Вильгельма Гауфа рассказывает о верховном правителе Багдада – Халифе и его помощнике, Визире. Однажды они стали обладателями необычного дара. Силой волшебства Халиф и его первый министр могли превратиться в любого зверя или птицу и понимать язык животных. Достаточно было понюхать таинственный порошок и произнести волшебное слово «Мутабор».
Я смотрел на гору, сейчас наполовину скрытую плотным слоем облаков, пока ехал от космопорта. Казалось, сама планета изгибается дугой и, окутываясь коростой ледников и острых пиков миллионы лет назад застывшей лавы, уходит за облака и ещё выше, туда, где разрежённый воздух уже не держит крылья самолётов, к снегу из твёрдой углекислоты, к кратеру, где никогда не было ни одного человека.
Вы помните, как начинается книга "Баранкин, будь человеком! "... Уж я-то хорошо это помню. Вот как она начинается: "... Если бы Юра Баранкин и Костя Малинин не умудрились получить двойки по геометрии в самом начале учебного года, то, может быть, ничего такого невероятного и фантастического в их жизни не приключилось бы, но двойки они схлопотали, и поэтому на следующий день с ними случилось что-то невероятное, фантастическое и, можно сказать, сверхъестественное!.
Фантазии на темы поэзии А. Блока. Спектакль- свободная импровизация.
По одноименной пьесе Александра Штейна в постановке Государственного академического театра имени Моссовета. Спектакль о жизни и творчестве поэта Александра Блока. «Через игру Георгия Тараторкина в спектакль входит душа Блока, такая, какой мы ее познали в его стихах, дневниках, воспоминаниях современников», – писал о работе актера автор пьесы Александр Штейн.
История о деловой, стильной, остроумной, неунывающей свахе, которая соединяет влюбленные сердца и находит свое счастье. Несмотря на почтенный возраст, «Хелло, Долли!» остается одним из самых популярных мюзиклов в мире. Тем более, что сюжет пьесы за полвека ничуть не устарел: сегодня в наш скоростной век очень трудно найти свою вторую половину, и тогда на помощь одиноким сердцам снова приходит энергичная сваха…
Говорят, любовь не купишь, но я попробовала это сделать. Вот только покупала не саму любовь, а мужа, ведь, как известно, это совершенно разные вещи. Правда, им оказался несносный, упрямый и загадочный оборванец, угодивший в тюрьму за воровство. И ему совершенно безразлично, что я – наследница княжеского престола! Но, как говорят, от ненависти до любви всего один шаг…
«Когда небеса стали свинцовыми, растения исчезли и птицы стали падать замертво, человечество сократилось до семерых полудиких детей в сердце пустыни, один из которых вел их каким-то предчувствием к кладбищу атомных субмарин. Теперь, спустя много лет, когда его племя разрослось до двухсот душ, уже будучи стариком, бывший герой готов повторить свой подвиг и снова спасти остатки человеческого племени.» © Puffin Cafe.
Пластический хирург Аделина Драгун готовится к очередной операции. Но, похоже, пациентка не совсем понимает, что именно произойдет с ее лицом после того, как снимут последние швы. Или – понимает? Известная журналистка Станислава Казакова явно скрывает что-то и от врачей, и от единственной подруги. Даже психолог не в состоянии понять, о чем на самом деле думает эта женщина.
Генрик Сенкевич, польский писатель, автор исторических романов, лауреат Нобелевской премии по литературе 1905 года, принадлежал к плеяде выдающихся польских реалистов XIX века.
В ранних повестях и рассказах, представленных в предлагаемом сборнике, виден интерес автора к темам угасания патриархального быта («Старый слуга», «Ганя») и судьбы крестьянства («Янко-музыкант»)