Маленькое чудо

Автор: | Модиано Патрик |
Читает: | Леонтина Броцкая |
Жанр: | Проза |
Год: | 2016 |
Время: | 3:46:21 |
Размер: | 156.0 Мб |
Признанный мастер поэтической прозы Патрик Модиано строит свое творчество по принципу метафизического детектива, где объект сыска — биографии наших современников, теряющих среди исторических встрясок нить собственной истории. В романе «Маленькое Чудо» восемнадцатилетняя героиня, разгадывающая секрет своего рождения, блуждает по лабиринтам прошлого в зыбком тумане новых парижских тайн.
Жан Патри́к Модиано́ (фр. Jean Patrick Modiano; род. 30 июля 1945, Булонь-Бийанкур) — французский писатель и сценарист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2014 года.
Практически все произведения писателя автобиографичны и (или) связаны с темой оккупации Франции во время Второй мировой войны. В своём интервью в октябре 1975 года Патрик Модиано признаётся, что он «одержим предысторией, прошлым», а «прошлое — это смутная и постыдная эпоха оккупации». «Мой сюжет — время», — добавляет он в интервью газете «Монд» (от 24 мая 1973 года).
При этом Модиано заявляет: «Оккупация в моих романах имеет мало общего с реальными 40-ми годами. Я создаю атмосферу, которая напоминает оккупацию, но в конце концов не так уж на неё и похожа… В моих первых трех романах я описывал не исторические события, а неверный свет моих истоков». Французский критик Жак Бреннерпишет, что «знаменитая память Модиано — на самом деле продукт его воображения».
Герои Модиано заняты поисками начал, корней, изучением прошлого для самопознания. Это поколение неприкаянных, «лишних» людей. С творчеством Модиано связывают распространение моды на стиль «ретро» и отказ от политической актуальности.
В романах Модиано создаётся чувство ирреальности, быстротечности, двусмысленности и таинственности происходящих событий. Он любит выводить героев, вспоминающих, изучающих, расследующих своё прошлое
Писатель не любит заботиться о правдоподобии и мотивировке действий персонажей, зато одержим исследованием времени и роли искусства, признаётся в любви к Парижу и дисциплинирующей силе классического языка.
Модиано использует и пародирует в своем творчестве стиль и приёмы многочисленных французских писателей (Шатобриан, Рембо, Руссо, «новый роман» и регионалистская литература), но прежде всего — Пруста и Селина.
Произведения Модиано не раз экранизировались, переведены на многие языки мира, их иллюстрировали крупные художники (Семпе, Жерар Гаруст и др.).
Арт-директор издательства «Амфора» Вадим Назаров в связи с вручением Модиано Нобелевской премии отметил:
Это автор очень атмосферный. Он умеет подметить и передать тонкости и нюансы человеческих отношений. Он умеет создать уникальную атмосферу, например Париж 20-х годов, и даже специалисты не могут объяснить, за счёт каких приёмов это происходит. Мы всегда были уверены в том, что это большой автор, поэтому его книги выходили в серии «Будущие нобелевские лауреаты». И теперь мы видим, что не ошиблись.
Слушать Маленькое чудо онлайн бесплатно
20 лет назад под давлением криминальных обстоятельств молодой человек по имени Жан Деккер был вынужден покинуть Францию. Впоследствии он принял другое имя — Амброз Гайз — и стал автором популярных англоязычных детективов. Теперь главный герой приезжает в Париж на короткую деловую встречу. Город затягивает его в меланхоличный ретроспективный экскурс, посредством которого он пытается разобраться в складывающихся в сложную мозаику событиях прошлого, своих связях и мотивах.
«Я - никто. Просто светлый силуэт, в этот вечер, на террасе кафе». Этими словами начинается роман Патрика Модиано «Улица Тёмных Лавок», удостоенный Гонкуровской премии и переведенный на многие языки мира. Ги Ролан - такое имя получает пораженный потерей памяти герой от частного детектива, к которому обратился с просьбой разыскать следы его прошлой жизни.
Автор книги, пытаясь выяснить судьбу пятнадцатилетней еврейской девочки, пропавшей зимой 1941 года, раскрывает одну из самых тягостных страниц в истории Парижа. Он рассказывает о депортации евреев, которая проходила при участии французских властей времен фашисткой оккупации. На русском языке роман публикуется впервые.
Роман одного из лучших прозаиков современной Франции, лауреата Нобелевской премии по литературе 2014 года Патрика Модиано. В этой книге виден его знаменитый «почерк»: герой спустя много лет вспоминает отдельных людей, встречи, все, что происходило с ним, когда он был еще молод и случайно оказался в необычной компании. Однако главное достоинство романа – умение автора воссоздать тот особый мир, где время порой «пробивает брешь», скользнув в которую можно оказаться и в Париже 60-х годов прошлого столетия, и в Париже XIX века.
«Хижина» — не просто роман на религиозные темы, а подлинное событие. Эта книга открыла глаза на важнейшие вещи миллионам людей. Действительно ли Бог таков, каким Он предстает в «Хижине»? В романе Бог отвечает на самые трудные и неудобные вопросы. Что это за ответы — творческая фантазия автора или подлинное откровение? Какое отношение имеет «Хижина» к Библии и христианству?
Всё ближе начало учебного года. Летние каникулы агонизируют. Судорожные попытки одновременно доотдохнуть и закупиться к школе, а также вечная дача с подоспевшим урожаем, превращают мои последние деньки дома в настоящий кошмар. Маман недовольны. И если в прежние годы гнало меня из дома главным образом желание встретиться с друзьями, то теперь я готова бежать из-под отчего крова просто потому, что домашние уже достали.
Александр — наследный принц Кордины, небольшого, но сказочно прекрасного средиземноморского княжества. Казалось бы, все в его власти, любое желание исполнимо.
Вот только Ева Гамильтон, которую он впервые увидел несколько лет назад и с тех пор не может забыть, слишком независима, самостоятельна и свободолюбива, чтобы ей можно было приказывать.
«Рассказ очень оригинален. Много метких, интересных образов мысли и рассуждений, с которыми можно согласиться и с которыми многие согласятся. Но есть и спорные утверждения, как это и бывает в повествованиях на тему философии. И было бы странно, если б таких моментов не оказалось, ведь произведения подобного рода призваны будить мысль, настраивать читателя на выработку собственного мировоззрения.
Книга публикуется по просьбе моих друзей и подписчиков на сайте.
Река для Бори Хромова — родной дом. Он на реке родился, на реке вырос, на ней живет и ею кормится. А другого дома у Бори не осталось: отец погиб, мать родила дочку и стала жить с другим мужчиной. В этой новой семье мальчик оказался лишним. Промышляя ловлей рыбы и откладывая деньги на мореходку, он одиночкой проводит на реке целое лето, пока не знакомится со студентами из Москвы.
Герои книги Анатолия Соболева семнадцати-восемнадцатилетние парни. Они не ходили в атаки, не брали городов, они взрослели не в огне сражений, а на дне моря, в борьбе со стихией, выполняя опасную и необычную работу. Автор юношей ушел на флот и семь лет был водолазом. Знание особенностей службы подводника помогло ему создать произведения психологически достоверные.
Старинное здание, где прежде располагались больница и городской морг, превратили в роскошный отель. Но за шикарными интерьерами таится нечто ужасное, а по коридорам и комнатам бродит Смерть. В прошлом веке больницу уже пробовали переделывать в дом – и для несчастных жильцов это обернулось бесконечным кошмаром. Журналист Илья, который пишет рекламную статью об открытии отеля, узнает страшную тайну этого места.
Мать с сыном в зимнее время приезжают в санаторий (мальчику нужно лечение, поскольку он страдает приступами астмы). Там они встречают таинственного человека, который представляется бароном и берётся им помогать. О себе он рассказывает скупо: говорит о том, что участвовал в Первой мировой войне, был ранен.
Через какое-то время смышлёный не по годам мальчик замечает, что он лишний в компании матери и барона, что тот хочет избавиться от него.
Тихая улица провинциального города скрывает зловещую тайну. На протяжении тридцати лет происходят здесь необъяснимые самоубийства молодых мужчин, убивающих себя изощренными, крайне жестокими способами.
Когда в руки Михаила – вчерашнего студента-юриста, попадает информация, что страшные смерти связаны между собой, он отказывается в это верить, да и версия о том, что жизни у людей отнимает некая потусторонняя сущность, кажется ему нелепой.