Маленькое чудо

Маленькое чудо
Автор: Модиано Патрик
Читает: Леонтина Броцкая
Жанр: Проза
Год: 2016
Время: 3:46:21
Размер: 156.0 Мб
Об аудиокниге

Признанный мастер поэтической прозы Патрик Модиано строит свое творчество по принципу метафизического детектива, где объект сыска — биографии наших современников, теряющих среди исторических встрясок нить собственной истории. В романе «Маленькое Чудо» восемнадцатилетняя героиня, разгадывающая секрет своего рождения, блуждает по лабиринтам прошлого в зыбком тумане новых парижских тайн.

Жан Патри́к Модиано́ (фр. Jean Patrick Modiano; род. 30 июля 1945, Булонь-Бийанкур) — французский писатель и сценарист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2014 года.

Практически все произведения писателя автобиографичны и (или) связаны с темой оккупации Франции во время Второй мировой войны. В своём интервью в октябре 1975 года Патрик Модиано признаётся, что он «одержим предысторией, прошлым», а «прошлое — это смутная и постыдная эпоха оккупации». «Мой сюжет — время», — добавляет он в интервью газете «Монд» (от 24 мая 1973 года).

При этом Модиано заявляет: «Оккупация в моих романах имеет мало общего с реальными 40-ми годами. Я создаю атмосферу, которая напоминает оккупацию, но в конце концов не так уж на неё и похожа… В моих первых трех романах я описывал не исторические события, а неверный свет моих истоков». Французский критик Жак Бреннерпишет, что «знаменитая память Модиано — на самом деле продукт его воображения».

Герои Модиано заняты поисками начал, корней, изучением прошлого для самопознания. Это поколение неприкаянных, «лишних» людей. С творчеством Модиано связывают распространение моды на стиль «ретро» и отказ от политической актуальности.

В романах Модиано создаётся чувство ирреальности, быстротечности, двусмысленности и таинственности происходящих событий. Он любит выводить героев, вспоминающих, изучающих, расследующих своё прошлое

Писатель не любит заботиться о правдоподобии и мотивировке действий персонажей, зато одержим исследованием времени и роли искусства, признаётся в любви к Парижу и дисциплинирующей силе классического языка.

Модиано использует и пародирует в своем творчестве стиль и приёмы многочисленных французских писателей (Шатобриан, Рембо, Руссо, «новый роман» и регионалистская литература), но прежде всего — Пруста и Селина.

Произведения Модиано не раз экранизировались, переведены на многие языки мира, их иллюстрировали крупные художники (Семпе, Жерар Гаруст и др.).

Арт-директор издательства «Амфора» Вадим Назаров в связи с вручением Модиано Нобелевской премии отметил:

Это автор очень атмосферный. Он умеет подметить и передать тонкости и нюансы человеческих отношений. Он умеет создать уникальную атмосферу, например Париж 20-х годов, и даже специалисты не могут объяснить, за счёт каких приёмов это происходит. Мы всегда были уверены в том, что это большой автор, поэтому его книги выходили в серии «Будущие нобелевские лауреаты». И теперь мы видим, что не ошиблись.

Слушать Маленькое чудо онлайн бесплатно

Еще от автора Модиано Патрик

20 лет назад под давлением криминальных обстоятельств молодой человек по имени Жан Деккер был вынужден покинуть Францию. Впоследствии он принял другое имя — Амброз Гайз — и стал автором популярных англоязычных детективов. Теперь главный герой приезжает в Париж на короткую деловую встречу. Город затягивает его в меланхоличный ретроспективный экскурс, посредством которого он пытается разобраться в складывающихся в сложную мозаику событиях прошлого, своих связях и мотивах.

«Я - никто. Просто светлый силуэт, в этот вечер, на террасе кафе». Этими словами начинается роман Патрика Модиано «Улица Тёмных Лавок», удостоенный Гонкуровской премии и переведенный на многие языки мира. Ги Ролан - такое имя получает пораженный потерей памяти герой от частного детектива, к которому обратился с просьбой разыскать следы его прошлой жизни.

Автор книги, пытаясь выяснить судьбу пятнадцатилетней еврейской девочки, пропавшей зимой 1941 года, раскрывает одну из самых тягостных страниц в истории Парижа. Он рассказывает о депортации евреев, которая проходила при участии французских властей времен фашисткой оккупации. На русском языке роман публикуется впервые.

Роман одного из лучших прозаиков современной Франции, лауреата Нобелевской премии по литературе 2014 года Патрика Модиано. В этой книге виден его знаменитый «почерк»: герой спустя много лет вспоминает отдельных людей, встречи, все, что происходило с ним, когда он был еще молод и случайно оказался в необычной компании. Однако главное достоинство романа – умение автора воссоздать тот особый мир, где время порой «пробивает брешь», скользнув в которую можно оказаться и в Париже 60-х годов прошлого столетия, и в Париже XIX века.

Популярное в жанре Проза

Пьесы:.

1) С Новым Годом!

2) Русская бабушка.

3) Пельмени.

4) Капитал.

5) Занос.

Кто-то выбросил щенков в мусорный бак. Совсем крошечных. У них еще глаза не открылись. Знатоки утверждают, что им три дня от роду, не больше. Одному из них вставили спички в глаза. Говорят — дети. Сукины.

Двоих — мальчика и девочку — на время взяла наша соседка. Предложила — как откроются глаза — отдать нам.

Нам хотелось девочку. Среди животных, как мне кажется, девочки умней и преданней.

Бывают письма, утопающие в нежности и благодарности, полные отчаяния и боли, пропитанные правотой и внутренней силой. Есть письма умалишённых, отказавшейся от благ и титулов, преступников, совершивших громкие убийства, письма святых, для которых народная боль, как своя. Может где-то среди них послание Софьи Перовской? Может это все её письма..

Трое суток лил холодный дождь. Лифт был в ремонте. Репетиция у Никритиной прошла плохо. С мокрым зонтиком в руке, в промокшем пальто она плюхнулась в широкое кресло, что стояло у нас в передней:.

— Ах, как мне надоела эта трудная жизнь!

— Что делать, дорогая, — ответил я. — Легко только в гробу лежать.

«За долгие годы поездок по стране в памяти отложился большой слоистый пирог. На многое сейчас смотрится по-иному, нежели смотрелось тогда, в моменты свершений. Именно так приобретается объемность нашего знания времени. Мои заметки отнюдь не претендуют на исчерпывающий образ предмета, хотя я всячески пытался сузить свой взгляд, взяв за основу изложения практику управления, еще уже — его планирование, еще уже — нравственные аспекты этого состояния.

Ярослав Мудрый задумал поход на Царьград, но хотел прежде выведать тайну греческого огня. С этой целью он отправляет туда норвежского изгнанника Харальда, мечтающего о руке его дочери Эллисив. Харальд принят на службу царским телохранителем. Стоя за троном василевса, он наблюдает за неустанными интригами дворца и невольно привлекает к себе внимание развратной царицы Зои Могучей.

Что может быть волнительнее утра перед свиданием с любимой после недавнего расставания? Будет ли всё так, как прежде?

История о мужчине, который ради своей мечты предал всё, включая эту мечту.

Предложенные вашему вниманию повести «Архивное дело П.П.Ершова» и «Младшенький» более напоминают сказки для взрослых, или, если их обозначить современным языком, это нечто сродни фэнтези, так как их действие происходит в узнаваемом и все же вымышленном автором мире с использованием мифических мотивов и сказочных героев. Цель такого рода изложения становится понятной с первых же страниц повествования: перед нами предстает ещё неведомый таким доныне гений русской сказки «Конек-Горбунок» — Петр Павлович Ершов, а также его герои и герои иных сказок, которые в свое время сам Ершов хотел объединить в одном поэтическом сказании, где главным героем был бы Иван-царевич.

Вообще-то… о матерях-сутенёрах…

Вам также понравится

Старинное здание, где прежде располагались больница и городской морг, превратили в роскошный отель. Но за шикарными интерьерами таится нечто ужасное, а по коридорам и комнатам бродит Смерть. В прошлом веке больницу уже пробовали переделывать в дом – и для несчастных жильцов это обернулось бесконечным кошмаром. Журналист Илья, который пишет рекламную статью об открытии отеля, узнает страшную тайну этого места.

Мать с сыном в зимнее время приезжают в санаторий (мальчику нужно лечение, поскольку он страдает приступами астмы). Там они встречают таинственного человека, который представляется бароном и берётся им помогать. О себе он рассказывает скупо: говорит о том, что участвовал в Первой мировой войне, был ранен.

Через какое-то время смышлёный не по годам мальчик замечает, что он лишний в компании матери и барона, что тот хочет избавиться от него.

Тихая улица провинциального города скрывает зловещую тайну. На протяжении тридцати лет происходят здесь необъяснимые самоубийства молодых мужчин, убивающих себя изощренными, крайне жестокими способами.

Когда в руки Михаила – вчерашнего студента-юриста, попадает информация, что страшные смерти связаны между собой, он отказывается в это верить, да и версия о том, что жизни у людей отнимает некая потусторонняя сущность, кажется ему нелепой.

Кулл отправляется к старой башне-тюрьме, называемой Черепом Тишины. Открыв дверь, он выпускает на свободу Тишину, которая едва не губит его самого вместе со спутниками…