Мадридские шоферы

Мадридские шоферы
Автор: Хемингуэй Эрнест
Читает: A.Tim
Жанр: Проза
Год: 2022
Время: 00:25:11
Размер: 23.7 Мб
Об аудиокниге

Выдающийся писатель со свойственной ему гениальной простотой описывает трагические события 1937 года в Мадриде, когда он работал военным корреспондентом в Испании. И главные персонажи его рассказа, это простые испанские шоферы, которых, как пишет сам писатель «перебывало у нас много» 

Слушать Мадридские шоферы онлайн бесплатно

Еще от автора Хемингуэй Эрнест

Впервые роман "Праздник, который всегда с тобой" был издан в 1965 году, уже после смерти Хемингуэя. Автор успел закончить книгу и даже написал к ней предисловие, но не успел внести последние правки перед сдачей рукописи в печать. Поэтому небольшие редакционные правки были сделаны вдовой писателя. Она же, по совету друзей, выбрала название книги.

«Фиеста» («Фиеста. И восходит солнце») — один из самых знаменитых романов Хемингуэя, своеобразный литературный манифест «потерянного поколения» 20-х годов XX века, поколения, прошедшего войну, сбившегося с пути, не находящего себе места в новой, мирной жизни. «Фиеста» — роман автобиографический. В основу его легли увлечение писателем корридой, дружба с одним испанским матадором, переживания, вызванные разрывом с женой.

Один из самых популярных романов XX века. Действие развиваются во время Испанской гражданской войны. Главному герою, добровольцу из Америки Роберту Джордану, нужно взорвать мост, в следствии чего должно произойти широкомасштабное наступление на армию фашистов. От получения приказа и до самого взрыва — проходит трое суток. Эти три дня — все действие романа, которое открывает масштабы целой жизни: верность долгу или малодушие, дружба и предательство, мужество или трусость, истинная любовь и смерть, все прошлое, сегодняшнее настоящее и грядущее будущее.

Широкому кругу читателей Эрнест Хемингуэй известен в первую очередь как автор «По ком звонит колокол», «Прощай оружие» и «Старик и море». Но кроме этих объемных произведений перу писателя принадлежит немалое число небольших рассказов, которые затрагивают те же темы, что и романы: война, любовь, природа героизма, честность и отвага.

Рассказ «В чужой стране» относится к начальному периоду творчества Эрнеста Хемингуэя. Молодой американец, служащий в итальянской армии в период Первой мировой войны, попадает после ранения в госпиталь и знакомится с товарищами по несчастью. Среди его новых товарищей оказывается майор, недавно потерявший свою жену. Майор уверен, что человек не должен жениться: «Если уж человеку суждено всё терять, он не должен ещё и это ставить на карту.

История мужа и жены, отношения которых держатся исключительно на условиях взаимной выгоды. Он для неё лишь человек, дающий ей деньги, а она для него красивая вещь. Оба открыто презирают друг друга. Но он законченный трус, а она законченная стерва — это не даёт им расстаться. Чтобы как-то встряхнуть застоявшуюся жизнь, они отправляются на сафари в Африку...

Эрнест Хемингуэй и создатель Esquire Арнольд Гингрич познакомились в марте 1933 года в книжном магазине. Путевые заметки, очерки и рассказы писателя начали выходить в журнале с самого первого номера. В одном из писем за апрель 1936-го Хемингуэй вскользь упомянул историю, которую услышал на Кубе — о старом рыбаке, поймавшем огромного марлина.

В очередном сборнике «Классика зарубежного рассказа» мы постарались собрать для вас аудиоверсии лучших произведений зарубежных писателей: разных стилей и жанров, давно любимых всеми авторов, и тех, чьи имена пока еще не известны широкому кругу читателей. Надеемся, что в дальнейшем эти произведения и их создатели найдут достойное место в вашей аудио библиотеке.

Популярное в жанре Проза

Пятнадцать лет разлуки. Способны ли они убить любовь? Эми пережила тяжелую психологическую травму и утратила веру в себя. Свифт, воевавший вместе с соплеменниками-команчами за независимость, пережил поражение и гибель своего народа, убийство и насилие. Но ни груз прошлого, ни утраты настоящего не могут погасить любовь, если ее сумели сохранить сердца.

«Это притча! Притча о вас и таких, как вы. Сначала вы отрицаете крест; потом — все на свете. Мы согласимся, когда скажут, что нельзя загонять силой в церковь, но вы немедленно скажете, что никто не ходит туда по доброй воле.».

Название романа является отсылкой к мирскому и более рациональному мировоззрению в образе шара и христианству в образе креста.

Это не просто увлекательный рассказ о цветах, их отличительных особенностях, местах произрастания, а и об искусстве составления и подношения букетов, о праздниках цветов, о бережливом отношении к природе.

Экспедитору Гайдамовичу поручают доставить через непроходимую тайгу на дальнюю буровую тонну арбузов. Как малых детей пестовал Гайдамович свой ценный груз: накрывал брезентом, подстилал солому, но на буровую он привез лишь гору разбитых арбузов. Но нефтяников это не огорчило.

Запись 1971 года.

В романе Д. Кренц широко показана жизнь высшего делового мира Нью-Йорка, где и развиваются все жизненные события главной героини Мэкси.

Макси Эмбервилл, темпераментная, обаятельная, сменившая нескольких мужей, легкомысленная красавица, не могла смириться с тем, что главное дело ее отца – короля издательского бизнеса – погибнет из-за нечистой игры отчима.

Поп Иван, с огненно-рыжей кудлатой бородой, жил в деревне Хомуты лет пятнадцать. Мужики любили его: не грабил, за требы брал, кто что давал.

Жил он не то что бедно, а еле концы с концами сводил, не как другие попы, у которых все ломилось от избытка.

Одна прорушка на нем была — запивал. Не часто — раз, два в год, зато уж, как запьет, и двери забьет.

Какими непослушными, несправедливыми и злыми могут быть дети! Как трудно бывает найти с ними общий язык. И, когда подвергнешь их справедливому наказанию, вид горя вызывает глубокую к ним жалость. Взрослые могут испытывать чувство дискомфорта и вины. А, как трогательны бывают дети в моменты раскаяния, когда просят прощения. И как становится взрослым легко в такие моменты, как хочется угодить поощрить.

«Самоучитель танцев для лунатиков» — многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.

Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случает, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям.

1533 год. У Генриха VIII и его новой супруги Анны Болейн на свет появляется дочь — Елизавета. Через некоторое время Генрих казнит жену по обвинению в супружеской измене, и Елизавета остается без матери. Еще через год у Генриха от новой жены, наконец появляется сын — Эдуард. Став королем после смерти отца, Эдуард возвращает сестру ко двору, но вскоре после этого умирает, что является для Елизаветы очередным большим потрясением.

Персонажи этой книги – Анна Ахматова, Иосиф Бродский, Алексей Баталов, с которыми автор встречался на ставшей легендарной Ордынке, в квартире Виктора Ардова. Юрий Олеша и другие обитатели писательского дома в Лаврушинском переулке. Олег Ефремов, с которым автор был близко знаком с тех давних пор, когда учился в Школе-студии МХАТ. Действие происходит и в знаменитом дачном посёлке Переделкино (отсюда и название «Зимняя дача»)

Вам также понравится

Доверху груженный межнациональными конфликтами и сварами транснациональных корпораций, отягощенный биржевым и банковским кризисом, громыхая пока еще региональными войнами и отчаянно скрипя перьями дипломатов, поезд мировой геополитики тяжело вползал на заснеженный полустанок 1901 года…

Шахматные политические доски были тщательно подготовлены.

1914 год. Львов. Труп девушки у костела св. Эльжбеты. О.Г. Таракановм- глава львовской сыскной.

Доп. информация: Прочитано по авторской версии произведения , любезно предоставленной автором.

ВНЕМЛИ! КРИК АНГЕЛОВ ПРЕДВЕСТНИКОВ.

Эксклюзивный постер Татьяны Красиной авторский.

Эта аудиозапись – новогодний подарок от группы переводчиков и Владимира Князева всем любителям страшных историй. С новым годом!

0:00 – Скотт Смит «Рождество в Барселоне» (эксклюзивный перевод – Екатерина и Дмитрий Саломыковы);.

41:42 – Синам Макгауйр «Свежие как только выпавший снег» (эксклюзивный перевод – Иван Миронов);.

В этом мире нет магии. Во всяком случае, официально. В этом мире нет Сварога - опять же официально. В этом мире правят другие законы, другие логика и порядки - и тоже вполне официально. Но Сварог призван сломать существующий порядок вещей... Однако вот вопрос: кем призван? И поможет ли ему это призвание вернуться в привычный мир Талара, или же оно погубит Сварога на полпути к Истине?..