Lend-leasing

Автор: | Аксенов Василий |
Читает: | Владимир Юматов |
Жанр: | Проза |
Год: | 2012 |
Время: | 03:42:44 |
Размер: | 255.4 Мб |
В 2009 году не стало писателя Василия Аксенова. Его последний роман «Ленд-лизовские. Lend-leasing», вышедший в свет в 2010 г., стал хорошим подарком всем почитателям таланта Василия Аксенова, и напоминанием о том, что настоящие писатели никогда не умирают. В книге вы найдете портрет совсем еще юного Аксенова, увиденного им самим с высоты прожитых лет. Речь идет о детстве автобиографического героя (сам себя он называет Акси-Вакси), которое прошло в военные годы в Казани. Это время взрослого детства, памятник поколению тех, чью судьбу война определила на десятилетия. Как и любая хорошая книга — эта книга о жизни. О той жизни, в которой были лярд и яичный порошок, и восхитительные ботинки, полученные из-за океана по ленд-лизу. А что такое «ленд-лиз»? Сейчас на этот вопрос ответят историки, да те немногие, кто застал военные и послевоенные годы. Ленд-лиз — буквально «в долг с рассрочкой». Именно такие поставки продуктов, топлива и вещей шли в СССР от США. Аксенов в своем романе отмечает, что эта помощь не только уберегла миллионы детей от истощения, она подняла общее настроение людей.
В сентябре 2010 года в журнале «Октябрь» был опубликован последний роман Василия Аксенова. Аксенов писал этот текст до
января 2008 года, когда у него случился инсульт. Роман не был завершен, поэтому у него не было окончательного названия —
и в журнале его назвали «Дети ленд-лиза». Рукопись в журнал отнесли вдова и сын писателя.
В ноябре 2010 г. издательство «Эксмо» выпустило книжный вариант романа под названием «Ленд-лизовские. Lend-leasing».
Радиоверсия романа в 10 частях записана в 2012 году к 80-летию со Дня рождения писателя.
Премьера на Радио Культура в августе 2012 г.
Слушать Lend-leasing онлайн бесплатно
Перед вами полная версия нашумевшего романа Василия Аксенова "Таинственная страсть". Он впервые публикуется в том виде, в каком его передал нам автор. Герои "Таинственной страсти" - кумиры шестидесятых: Булат Окуджава. Роберт Рождественский. Белла Ахмадулина, Владимир Высоцкий, Андрей Вознесенский, Андрей Тарковский, Евгений Евтушенко, Иосиф Бродский и их оппоненты, непримиримые враги..
Yolk of the Egg” (“Желток яйца”, 1989) - это первый и единственный роман Василия Аксенова, написанный по-английски, а уж затем переведенный автором на родной язык.
Смелый эксперимент, достойный мастера ! В остальном же это вполне и даже весьма “аксеновская” книга - гротескная, почти памфлетная история о том, как КГБ и ЦРУ носились, отпихивая друг друга в поисках некого дневника Достоевского, где были описаны его встречи с Марксом и их жаркие споры о сути коммунизма и природе человека.
Василий Павлович Аксёнов (1932) — знаменитый писатель, живой классик, автор романов “Остров Крым”, “Московская сага”, “Москва-ква-ква” и многих других произведений, принесших ему всемирную славу и сделавших его лауреатом множества премий — от французского «Ордена литературы и искусства» до российского Букера. Роман “В поисках грустного бэби” (1986) стал одним из первых, написанных Аксёновым в США, и по праву считается энциклопедией Америки — страны, увиденной свежим взглядом русского писателя.
Кто-то выбросил щенков в мусорный бак. Совсем крошечных. У них еще глаза не открылись. Знатоки утверждают, что им три дня от роду, не больше. Одному из них вставили спички в глаза. Говорят — дети. Сукины.
Двоих — мальчика и девочку — на время взяла наша соседка. Предложила — как откроются глаза — отдать нам.
Нам хотелось девочку. Среди животных, как мне кажется, девочки умней и преданней.
Бывают письма, утопающие в нежности и благодарности, полные отчаяния и боли, пропитанные правотой и внутренней силой. Есть письма умалишённых, отказавшейся от благ и титулов, преступников, совершивших громкие убийства, письма святых, для которых народная боль, как своя. Может где-то среди них послание Софьи Перовской? Может это все её письма..
Трое суток лил холодный дождь. Лифт был в ремонте. Репетиция у Никритиной прошла плохо. С мокрым зонтиком в руке, в промокшем пальто она плюхнулась в широкое кресло, что стояло у нас в передней:.
— Ах, как мне надоела эта трудная жизнь!
— Что делать, дорогая, — ответил я. — Легко только в гробу лежать.
«За долгие годы поездок по стране в памяти отложился большой слоистый пирог. На многое сейчас смотрится по-иному, нежели смотрелось тогда, в моменты свершений. Именно так приобретается объемность нашего знания времени. Мои заметки отнюдь не претендуют на исчерпывающий образ предмета, хотя я всячески пытался сузить свой взгляд, взяв за основу изложения практику управления, еще уже — его планирование, еще уже — нравственные аспекты этого состояния.
Ярослав Мудрый задумал поход на Царьград, но хотел прежде выведать тайну греческого огня. С этой целью он отправляет туда норвежского изгнанника Харальда, мечтающего о руке его дочери Эллисив. Харальд принят на службу царским телохранителем. Стоя за троном василевса, он наблюдает за неустанными интригами дворца и невольно привлекает к себе внимание развратной царицы Зои Могучей.
Предложенные вашему вниманию повести «Архивное дело П.П.Ершова» и «Младшенький» более напоминают сказки для взрослых, или, если их обозначить современным языком, это нечто сродни фэнтези, так как их действие происходит в узнаваемом и все же вымышленном автором мире с использованием мифических мотивов и сказочных героев. Цель такого рода изложения становится понятной с первых же страниц повествования: перед нами предстает ещё неведомый таким доныне гений русской сказки «Конек-Горбунок» — Петр Павлович Ершов, а также его герои и герои иных сказок, которые в свое время сам Ершов хотел объединить в одном поэтическом сказании, где главным героем был бы Иван-царевич.
О чем эта книга?
О тайнах мира, разрушенного сущностями, приходящими из Грани. О Черной Луне, об Одержимых, Городе и Легионе, созданном древними Инкарнаторами. О Воинах, Заклинателях и Техномантах, когда-то вставших на защиту человечества от древней Тьмы.
И тот, чье тело принадлежало трибуту, продолжит путешествие, чтобы разгадать тайну собственного прошлого и найти свое предназначение.
«В каждом теле и любом обличье, живым или мертвым, я клянусь не терпеть зла, быть бесстрашным и всегда защищать людей…».
Когда становится известным настоящее имя Грэя, за его спиной разворачивает крылья исполинская тень, и полки бессмертных выходят на Эспланаду, чтобы исполнить древнюю клятву Первого Легиона.
Но никто не любит делиться властью.
Простой парень бросается под несущуюся на огромной скорости машину, пытаясь спасти незнакомца, которого увидел на тёмной дороге. Ему удаётся спасти того ценой собственной жизни. А машина, сбившая его насмерть, безнаказанно уносится в даль, под звуки громкой музыки. Вполне предсказуемое развитие событий? Вот только не в этом случае! Ведь тот, кого он спасал был очень непрост? И теперь наступило его время раздавать то, что другие рассыпали! Понравятся ли всем участникам этих событий его дары? Кто знает… Но он одарит всех! По содеянному ими.
Уже знакомый знаменитому сыщику инспектор Скотланд-Ярда Энтони Хопкинс приглашает Холмса и доктора Ватсона помочь в расследовании нападения в Аббатстве Грэндж. Муж жестоко убит, а молодая жена найдена без чувств, привязанная к креслу. На первый взгляд всё очевидно. но только на первый взгляд. Шерлоку Холмсе предстоит не только разгадать тайну преступления, но стать перед непростым выбором...