Книги Раксура 2. Змеиное Море

Автор: | Марта Уэллс |
Читает: | Игорь Князев |
Жанры: | Зарубежная литература , Фэнтези |
Год: | 2012 |
Время: | 15:33:54 |
Марта Уэллс - Змеиное Море. Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море.
В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении.
Слушать Книги Раксура 2. Змеиное Море онлайн бесплатно
Должно быть, главная отличительная особенность Киллербота – попадать в переделки. Или все автостражи такие? Определенно нет, ведь Киллербот – беглый автостраж.
Очередная миссия в составе команды исследователей оборачивается перестрелкой с неизвестным кораблем, который похищает Киллербота и дочь доктора Мензах. Но есть в этом какая-то странность, ведь корабль – это бот-пилот ГИК, тот самый, что помог Киллерботу удалить модуль контроля.
Сбежав с планеты «Сохранения», Киллербот надеется обрести свободу от запрограммированных в нем обязательств перед людьми. Но, как обычно, что-то идет не так, и андроид снова вмешивается в разборки между корпорациями и бывшими клиентами. Занимаясь просмотром сериалов и самоанализом, он летит на планету Майлу, чтобы добыть информацию о давних врагах.
Марта Уэллс - Облачные дороги. Лун провел всю свою жизнь, скрывая, кто он такой: оборотень, способный превращаться в крылатое летающее существо. Сирота, имеющий лишь смутные воспоминания о своем прошлом, он пытается жить в племени речной долины, но все равно чувствует изоляцию и отчуждение. Как раз в тот момент, когда он снова изгнан своим приемным племенем, Лун обнаруживает такого же оборотня, как и он сам.
«Капитан Сэйбрук совершил подвиг, когда взорвал корабль со всем экипажем на вновь открытой планете. Второй корабль получил его сообщения и уже был подготовлен. На большом радиусе все было выжжено, чтобы подготовить место под посадку, а корабль был огорожен силовым барьером. Но этих мер оказалось недостаточно. Скоро жители Земли перестанут быть разрозненными „кусками“ и превратятся в единый организм.» © Puffin Cafe.
Умереть…. дважды. И дважды возродиться в мире, пережившем натуральный апокалипсис. Что это, везение или насмешка Фортуны? Ответ на этот вопрос, как и на многие другие, герою придется искать самому. В Проклятых пустошах и имперских городах, руинах древних столиц и на паркетах дворцов нынешней знати. Везде, куда занесут его судьба и приключения.
Удача сопутствует сильным. И бывший меллингский беспризорник Рик, а ныне шкипер собственной воздушной яхты «Мурена» Рихард Бюлов всей своей жизнью подтверждает эту старую истину. Нет в небесах такой пиратской «акулы», что могла бы поймать верткую и зубастую «Мурену», как нет на земле людей, что могли бы принудить ее шкипера к службе.
Ф. Бастиа (1801-1850) — французский экономист, депутат парламента и блестящий публицист, отстаивавший частную собственность, свободный рынок и ограниченное правительство. .
Его труд «Что видно и чего не видно» является важнейшим вкладом в экономическую концепцию издержек. Сравнивая непосредственные и наглядные результаты вмешательства государства в размещение экономических ресурсов с более отдаленными и скрытыми последствиями, автор показал несостоятельность представления о том, что государственные расходы могут создавать рабочие места и богатство.
Небольшое эссе, доказывающее, что энты – самые настоящие философы!
Цитаты даются по изданию: Толкиен Дж.Р.Р. «Властелин колец». Перевод с английского Н. Григорьевой, В. Грушецкого. Пер. стихотворения: И. Гриншпун — Л.: Северо-Запад, 1991.
Для обложки использован рисунок А. Николаева (из этого же издания).