Классика русского рассказа. Басни

Об аудиокниге

Первый перевод басен Эзопа на русский язык был напечатан в Амстердаме в 1700 году.

Издание обратило на себя внимание русских писателей, и вскоре появились стихотворные переложения басен Эзопа, сделанные Кантемиром и Тредьяковским. Но эти первые опыты не отличались большими поэтическими достоинствами. Значительно интереснее басни Ивана Ивановича Хемницера, придавшего русской басне черты самостоятельности, художественности и народности. После него были басни Г.Р. Державина, И.И. Дмитриева и А.Е. Измайлова, но своей вершины русская басня достигла в творчестве И.А. Крылова.

Гоголь называл басни Крылова «книгой мудрости самого народа», а Белинский, говоря о творчестве именитого баснописца, отмечал: «Басни Крылова, кроме поэзии, имеют еще другое достоинство, которое заставляет забыть, что они – басни, и делает его великим русским поэтом: мы говорим о народности его басен. Он вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа…»

В этом сборнике вас ждут аудиоверсии басен:

 Содержание:

А.П. Сумароков «Обезьяна», «Высокомерная муха»

Г.Р. Державин «Медведь, Лисица и Волк», «Корабль и игла», «Жмурки»

И.И. Хемницер «Осел в уборе», «Обоз», «Муравей и зерно», «Стрелка часовая», «Друзья», «Невежество и Скупость»

И.И. Дмитриев «Бобр, Кабан и Горностай», «Рысь и Крот», «Орел и Змея», «Лебедь и Гагары»

В.Л. Пушкин «Волк и Лисица», «Медведь и его гости», «Лев и его любимец», «Чиж», «Кот и Моська», «Овсянка и Пеночка»

И.А. Крылов «Мартышка и Очки», «Ларчик», «Синица», «Орел и Куры», «Волк на псарне», «Прохожие и собаки», «Щука и Кот», «Слон и Моська», «Осел и Соловей», «Кот и Повар», «Гуси», «Квартет», «Обезьяна», «Свинья», «Лебедь, Щука и Рак», «Свинья под дубом», «Тришкин кафтан», «Любопытный», «Демьянова уха», «Кошка и Соловей», «Щука», «Зеркало и Обезьяна», «Кукушка и Петух»

А.Е. Измайлов «Наседка», «Лгун», «Умирающая собака», «Кукушка», «Филин и Чиж», «Совет мышей», «Два крестьянина и облако», «Орел и сорока», «Воробьи и Овсянка»

А.П. Бенитцкий «Собака», «Голубь-историк»

Н.Ф. Остолопов «Осел-силач»

Денис Давыдов «Голова и Ноги», «Река и зеркало»

Н.И. Гнедич «Медведь»

Н.А. Бестужев «Мартышка и бритва»

П.А. Вяземский «Два Чижа», «Круговая порука»

М.Д. Суханов «Черепаха и Раки», «Мартышка», «Трубочист и Мельник»

К.П. Масальский «Овца и Терновник», «Два колоса»

А.И. Подолинский «Механик»

А.М. Зилов «Булат и лира», «Доклад»

Л.Н. Толстой «Цапля, Рыбы и Рак», «Слепой и молоко», «Водяной и жемчужина», «Наседка и Цыплята», «Тонкие нити»

Слушать Классика русского рассказа. Басни онлайн бесплатно

Популярное в жанре Классика

"Антонио" - произведение русского прозаика, поэта, драматурга, переводчика, автора текстов популярных романсов Н. В. Кукольника (1809 – 186. Новелла была впервые напечатана в альманахе "Утренняя заря" в 1840 году. Этот рассказ выражает типичное представление о романтическом гении. Автор использует идеи немецкой философии о порядке и хаосе в природе художественного творчества.

ПЕТКЕР, БОРИС ЯКОВЛЕВИЧ (1902-1983), русский актер. Родился в Харькове 15 (28) октября 1902. Учился в 1918-1919 в Харькове в драматической школе литературно-художественного кружка у Тарханова. В 1919-1920 играл в харьковской труппе Синельникова. С 1922 стал актером Театра Корш в Москве. Сыгранные им здесь роли: Таимиз в Болоте Паньоля, Бровик в Строителе Сольнесе Ибсена, Робинзон в Бесприданнице и др.

«Трагик поневоле» — пьеса Антона Павловича Чехова, написанная им в первых числах мая 1889 года на основе своего более раннего рассказа «Один из многих». В том же году состоялась и первая постановка водевиля в Петербургском немецком клубе. Впервые напечатано отдельным изданием: «Трагик поневоле».

Милостивые государи и милостивые государыни! Я попался… Попался, или, выражаясь длиннее: вчера я был порядочен, честен, лобызаем во все части, сегодня же я жулик, мошенник, вор… Кричите же теперь, бранитесь, трезвоньте, изумляйтесь, судите, высылайте, строчите передовые, бросайте каменья, но только… пожалуйста, не все! Не все!

Том 2.

У Мити Кулдарова огромная радость: о нём написали в газете! Правда статья была о том, как он в пьяном виде попал под лошадь...

Том 2. Рассказы, повести, юморески 1883-1884.

Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах – первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым.

Накануне Рождества девочка Катя спрашивает мать о рождении Младенца Христа. Удивленная тем, что «пришли поклониться Ему только волхвы и пастухи», она решает убежать из дома и идти в Вифлеем, чтобы «поклониться Младенцу и просить прощения за папу и маму».

Обеспокоенные массовыми переходами православной паствы в католичество, церковные власти прислали в деревню Казимирку, что в Полесье, отца Анатолия. А уж как отец Анатолий служил, за это ответит на Страшном суде грешная его душа.

Жюль Дюран — скромный страховой агент, человек по натуре мягкий и застенчивый, домосед и холостяк. Городок, где он поселился, был лишен какой-либо живописности. Украшала его только пышно цветущая по весне акация. Ее-то и выбрал Дюран предметом своего обожания и воспылал к ней настоящей, самой странной любовью…

Иван Бунин стал первым русским лауреатом Нобелевской премии. Его жизненный путь был наполнен странствиями и болью разлуки с Родиной. Писатель, рождённый с русской душой, более трёх десятилетий провёл за границей, но до конца своих дней оставался верен русскому слову, духу, русской православной вере и в жизни и в литературе. В эмиграции он создал свои лучшие произведения, основные темы которых – духовная жизнь и смерть человека, глубокая русская душа с её светлыми и тёмными сторонами, подвигами и страстями.

Новые переводы заставляют играть давно знакомые тексты свежими красками. Переводчик всю жизнь прожил за рубежом, проникся особенностями языковой среды и культуры, пониманием контекста, но не утратил тонкого чувства нюансов русского языка. В этом отношении эти переводы уникальны, если учесть поэтический талант, с которым они сделаны.

Вам также понравится

Автор книги Ирина Ясина, дочь известного российского экономиста и общественного деятеля Евгения Григорьевича Ясина, родилась в 1964 году в Москве. В 1986-м окончила экономический факультет МГУ имени Ломоносова. По профессии журналист. Написанная ею книга «Человек с человеческими возможностями», вышедшая в детском проекте Людмилы Улицкой «Другой.

Николай Нестеренко знал все о Цусимском сражении… После несчастного случая его сознание временно переместилось в голову вице-адмирала Рожественского. Узнав, чем закончится поход его эскадры, «первый после Бога» организовал во время перехода и вынужденных стоянок полноценную и эффективную боевую подготовку с использованием всех последних достижений военно-морской мысли того времени.

Маша и Дэн притворялись парой и даже не думали, что между ними вспыхнут чувства.

На смену дружбе пришла любовь. А за ней – желание защитить того, кто дорог, невзирая на цену. Ведь нет смысла любить, если не имеешь намерения сделать эту любовь вечной…

Судьба дала им второй шанс. Найдет ли в себе силы Дэн встретиться лицом к лицу с прошлым? Сумеет ли Маша погасить огонь своих обид? И смогут ли они убежать от опасности, которая вот-вот настигнет обоих?..

Эта книга написана для трех категорий читателей. К первой категории относятся руководители компаний, которые знают, что происходит, но не являются специалистами по этим вопросам. Они осознают, что старые методы работы уже неэффективны, и хотят понять, как новая экономика меняет традиционный бизнес. Другая категория читателей включает предпринимателей, которые вынуждены изо дня в день барахтаться в море перемен.