Классика русского рассказа. Басни

Об аудиокниге

Первый перевод басен Эзопа на русский язык был напечатан в Амстердаме в 1700 году.

Издание обратило на себя внимание русских писателей, и вскоре появились стихотворные переложения басен Эзопа, сделанные Кантемиром и Тредьяковским. Но эти первые опыты не отличались большими поэтическими достоинствами. Значительно интереснее басни Ивана Ивановича Хемницера, придавшего русской басне черты самостоятельности, художественности и народности. После него были басни Г.Р. Державина, И.И. Дмитриева и А.Е. Измайлова, но своей вершины русская басня достигла в творчестве И.А. Крылова.

Гоголь называл басни Крылова «книгой мудрости самого народа», а Белинский, говоря о творчестве именитого баснописца, отмечал: «Басни Крылова, кроме поэзии, имеют еще другое достоинство, которое заставляет забыть, что они – басни, и делает его великим русским поэтом: мы говорим о народности его басен. Он вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа…»

В этом сборнике вас ждут аудиоверсии басен:

 Содержание:

А.П. Сумароков «Обезьяна», «Высокомерная муха»

Г.Р. Державин «Медведь, Лисица и Волк», «Корабль и игла», «Жмурки»

И.И. Хемницер «Осел в уборе», «Обоз», «Муравей и зерно», «Стрелка часовая», «Друзья», «Невежество и Скупость»

И.И. Дмитриев «Бобр, Кабан и Горностай», «Рысь и Крот», «Орел и Змея», «Лебедь и Гагары»

В.Л. Пушкин «Волк и Лисица», «Медведь и его гости», «Лев и его любимец», «Чиж», «Кот и Моська», «Овсянка и Пеночка»

И.А. Крылов «Мартышка и Очки», «Ларчик», «Синица», «Орел и Куры», «Волк на псарне», «Прохожие и собаки», «Щука и Кот», «Слон и Моська», «Осел и Соловей», «Кот и Повар», «Гуси», «Квартет», «Обезьяна», «Свинья», «Лебедь, Щука и Рак», «Свинья под дубом», «Тришкин кафтан», «Любопытный», «Демьянова уха», «Кошка и Соловей», «Щука», «Зеркало и Обезьяна», «Кукушка и Петух»

А.Е. Измайлов «Наседка», «Лгун», «Умирающая собака», «Кукушка», «Филин и Чиж», «Совет мышей», «Два крестьянина и облако», «Орел и сорока», «Воробьи и Овсянка»

А.П. Бенитцкий «Собака», «Голубь-историк»

Н.Ф. Остолопов «Осел-силач»

Денис Давыдов «Голова и Ноги», «Река и зеркало»

Н.И. Гнедич «Медведь»

Н.А. Бестужев «Мартышка и бритва»

П.А. Вяземский «Два Чижа», «Круговая порука»

М.Д. Суханов «Черепаха и Раки», «Мартышка», «Трубочист и Мельник»

К.П. Масальский «Овца и Терновник», «Два колоса»

А.И. Подолинский «Механик»

А.М. Зилов «Булат и лира», «Доклад»

Л.Н. Толстой «Цапля, Рыбы и Рак», «Слепой и молоко», «Водяной и жемчужина», «Наседка и Цыплята», «Тонкие нити»

Слушать Классика русского рассказа. Басни онлайн бесплатно

Популярное в жанре Классика

За окном низкой покривившейся избушки лесника Артёма в ночных потёмках шумела буря. Злобно выл ветер, и болезненно стонали гнувшиеся деревья. Неторопливую беседу лесника и зашедшего в избушку переждать непогоду охотника, внезапно прервал вопль о помощи из темени за окном: «Караул!»…

Анюта, молодая девушка, живёт в бедности в номере гостиницы «Лиссабон» со Степаном Клочковым, студентом-медиком третьего курса, являясь для него, помимо прочего, анатомической моделью. Она подрабатывает вышиванием и задумывается, как бы выбраться из нищеты. К ним заходит художник Фетисов и просит Клочкова одолжить ему девушку на пару часов в качестве натурщицы.

Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 193, 8 сентября; номер 194, 10 сентября. Подпись: Иегудиил Хламида.

Принадлежность М.Горькому этого псевдонима подтверждена им самим в очерке-воспоминании «В.Г.Короленко». Рассказав о том, как В.Г.Короленко уговаривал его уехать в Самару, М.Горький вспоминал: «Потом, когда я писал в „Самарской газете“ плохие ежедневные фельетоны, подписывая их хорошим псевдонимом „Иегудиил Хламида“, Короленко посылал мне письма, критикуя окаянную работу мою насмешливо, внушительно, строго, но – всегда дружески».

Содержание:.

01 Гоголь - Заколдованное место.

02 Чехов - Беда.

03 Чехов - Злой мальчик.

04 Чехов - Роман с контрабасом.

05 Чехов - Самообольщение.

"Антонио" - произведение русского прозаика, поэта, драматурга, переводчика, автора текстов популярных романсов Н. В. Кукольника (1809 – 186. Новелла была впервые напечатана в альманахе "Утренняя заря" в 1840 году. Этот рассказ выражает типичное представление о романтическом гении. Автор использует идеи немецкой философии о порядке и хаосе в природе художественного творчества.

На страницах романа Вацлава Михальского "Для радости нужны двое" (ранее вышли - "Весна в Карфагене" и "Одинокому везде пустыня") продолжается повествование о судьбах главных героинь романа Марии и Александры, дочерей адмирала Российского Императорского флота, в которых соединились пути России и Туниса, русских, арабов, французов.

Моноспектакль подготовленный Радио России.Культура совместно с Мариной Неёловой к дню рождения великого поэта.

Данный релиз самостоятелен и не является аудио-копией телевизионной шутки "Граф Нулин" в постановке Камы Гинкаса с участием Марины Неёловой.

В 1845 году на страницах газеты "Эпоха" печатался социальный роман "Грех господина Антуана". Главный герой романа фабрикант Кардонне - черствый, бессердечный человек. Цель его жизни - приумножение богатства. Он стремиться превратить рабочих в орудие своего обогащения. Властный и жестокий с рабочими, он требует беспрекословного подчинения от жены и сына.

Рождество Христово – самый светлый и радостный праздник, символ добра и веры, день, который мы ждем с нетерпением и надеждой!

Послушайте замечательные произведения классиков русской и зарубежной литературы, и Вы узнаете, что в Рождество сбываются самые невероятные мечты, черствые и скупые люди становятся добрыми и благородными, в мире происходят фантастические волшебные события, чудеса и сказки становятся реальностью…

«…– Электричество… – бормочет посажёный отец, тупо глядя в свою тарелку. – А по моему взгляду, электрическое освещение одно только жульничество. Всунут туда уголек и думают глаза отвести! Нет, брат, уж ежели ты даешь мне освещение, то ты давай не уголек, а что-нибудь существенное, этакое что-нибудь зажигательное, чтобы было за что взяться! Ты давай огня – понимаешь? – огня, который натуральный, а не умственный…».

Вам также понравится

Автор книги Ирина Ясина, дочь известного российского экономиста и общественного деятеля Евгения Григорьевича Ясина, родилась в 1964 году в Москве. В 1986-м окончила экономический факультет МГУ имени Ломоносова. По профессии журналист. Написанная ею книга «Человек с человеческими возможностями», вышедшая в детском проекте Людмилы Улицкой «Другой.

Николай Нестеренко знал все о Цусимском сражении… После несчастного случая его сознание временно переместилось в голову вице-адмирала Рожественского. Узнав, чем закончится поход его эскадры, «первый после Бога» организовал во время перехода и вынужденных стоянок полноценную и эффективную боевую подготовку с использованием всех последних достижений военно-морской мысли того времени.

Маша и Дэн притворялись парой и даже не думали, что между ними вспыхнут чувства.

На смену дружбе пришла любовь. А за ней – желание защитить того, кто дорог, невзирая на цену. Ведь нет смысла любить, если не имеешь намерения сделать эту любовь вечной…

Судьба дала им второй шанс. Найдет ли в себе силы Дэн встретиться лицом к лицу с прошлым? Сумеет ли Маша погасить огонь своих обид? И смогут ли они убежать от опасности, которая вот-вот настигнет обоих?..

Эта книга написана для трех категорий читателей. К первой категории относятся руководители компаний, которые знают, что происходит, но не являются специалистами по этим вопросам. Они осознают, что старые методы работы уже неэффективны, и хотят понять, как новая экономика меняет традиционный бизнес. Другая категория читателей включает предпринимателей, которые вынуждены изо дня в день барахтаться в море перемен.