Как я был актером
| Автор: | Александр Куприн |
| Читает: | Борис Петкер |
| Жанр: | Классика |
| Год: | 2003 |
| Время: | 01:00:12 |
ПЕТКЕР, БОРИС ЯКОВЛЕВИЧ (1902-1983), русский актер. Родился в Харькове 15 (28) октября 1902. Учился в 1918-1919 в Харькове в драматической школе литературно-художественного кружка у Тарханова. В 1919-1920 играл в харьковской труппе Синельникова. С 1922 стал актером Театра Корш в Москве. Сыгранные им здесь роли: Таимиз в Болоте Паньоля, Бровик в Строителе Сольнесе Ибсена, Робинзон в Бесприданнице и др. С 1933, после ликвидации этого театра, перешел во МХАТ. 25 апреля 1933 сыграл на сцене МХАТ первую роль — графа Альбафиорита на премьере возобновленной Хозяйки гостиницы. Последующие роли получил как вводы: Председатель суда в Воскресении, Плюшкин в Мертвых душах, Печенегов во Врагах). Темпераментный, заразительный артист, Петкер умел дать "формулу характера" персонажа одной точно найденной сценической деталью, интонацией, жестом. Был неповторимым исполнителем характерных ролей второго плана: адвокат в Анне Карениной (1937); часовщик в Кремлевских курантах (1942); ростовщик Салай Салтаныч в Последней жертве (1944); медиум Гросман в Плодах просвещения (1951); фокусник Рахума в Золотой карете (1957); доктор во Все кончено Олби (1980). Одной из последних ролей Петкер стала роль в спектакле Соло для часов с боем (Франтишек, 1973).
Слушать Как я был актером онлайн бесплатно
Готическая проза - своеобразное и неоднозначное явление европейской предромантической литературы, зародившееся в XVIII столетии. В жанре "таинственной", мистической прозы творили и многие русские писатели. Но издание произведений такого рода не приветствовалось в советское время. Именно поэтому одна из интереснейших страниц русской литературы осталась неоткрытой, а многие произведения прекрасных авторов остались неизвестны читателю.
Все маленькие дети верят в чудеса. И в то, что с ними непременно случится что-нибудь сказочно-волшебное. А уж Рождество для этого самое подходящее время... Искрящийся снег, яркие звёзды и даже ласковая улыбка в этот день наполняют душу радостью и тихим счастьем. И счастье это пахнет ёлкой и мандарином, а ещё оно завёрнуто в красивую подарочную бумагу и сверкает на ладони белоснежной нетающей снежинкой.
В жизни происходят порой удивительные вещи. Вот и к скромному чиновнику-бессребреннику Ивану Цвету явился таинственный человек, принесший весть о наследстве и билеты на поезд в дядино именье. И просил этот М.И. Тоффель только об одной ответной услуге — сжечь, не читая, оккультные рукописи почившего дядюшки-масона...
Разгар русско-японской войны. Штабс-капитан Рыбников обивает пороги госучреждений в попытке получить пособие по ранению и как будто невзначай, пытается разузнать последние военные новости. По вечерам он заседает в одном из обшарпанных ресторанчиков и разглагольствует о героизме русских солдат и бездарности военачальников. Громогласный офицер со скуластым лицом и раскосыми глазами привлекает к себе внимание сотрудника одной из петербургских газет и наводит его на мысль, что Рыбников совсем не тот, за кого себя выдает.
Однажды, когда застенчивый Толя, сгорая от безответной любви, сказал девушке, что лучше бы ему быть ее верной собакой, тогда бы он смог быть всегда с ней рядом, она ответила, что это легко можно сделать — достаточно провести ночь на проклятой мельнице. Неизвестно, провел ли Толя там ночь. Началась война, голод. Девушка попала в плохую компанию в Петербурге, переехала в Москву.
«Ярмарка» — очерк, в основу которого легли впечатления Чехова от поездки в один из подмосковных городов. Вероятно, это был Воскресенск, где с 1879 года работал учителем младший брат Чехова — Иван. В рассказе Чехов описывает ярмарку в провинциальном «еле видимом» городишке. Во всем царит атмосфера убожества и затхлости, все товары здесь плохи: баранки пыльные, пряники заплесневелые, а мороженое — «сахарное и очень плохое».
Жила на свете молодая женщина, некая миссис Кинг, которая была очень счастлива со своим мужем. У них были деньги, и они любили друг друга, но случилось так, что, рожая второго ребенка, миссис Кинг надолго впала в кому, а очнулась с явными симптомами «расщепления личности» — обычный случай послеродовой шизофрении.
Гоголевская «Повесть о капитане Копейкине» – фрагмент романа «Мертвые души», но читается совершенно как самостоятельное произведение. Рассказ о том, как капитан Копейкин, потерявший на войне с французами руку и ногу и не имеющий средств к существованию, попытался получить помощь от государства, напоминает чем-то роман «Дубровский».
В этой аудиокниге Салтыкова-Щедрина чудесным образом переплетаются философия взаимоотношений: богатство и вечная нищета в причудливом философском контексте дружбы и добрых отношениях богача Ивана и бедняка Ивана. Несомненно, актуальность этого произведения в сегодняшней современной жизни услышит практически каждый читатель этой аудиокниги.
В канун веселого праздника Рождества, коему приличествуют доброта, благочестие и милосердие, к дому престарелых, носящему имя филантропа Эберсаша, давно покинувшего местные земли и потому позабытого местными жителями, бредет «проситель, рассчитывающий получить место в «Убежище», куда только бедность и открывала дорогу».
Доброжелательный, обстоятельный, с литературными достоинствами, рассказ Тамары Грум-Гржимайло об одной из самых блистательных пар в истории российской культуры – Мстиславе Ростроповиче и Галине Вишневской. По существу это книга из серии «Жизнь замечательных людей» - если бы в этой серии, конечно, выходили книги не только о замечательных людях, но и о замечательных семьях.
Сказки завораживают и интригуют нас с самого детства, незаметно оставляя волшебство в наших сердцах. И мы вновь ощущаем его, когда читаем сказки уже своим детям, и тогда волшебство сказок снова приносит счастье и радость в сердца двух поколений. А что может быть сказочнее, чем новогоднее волшебство? Наряжая елку, глядя на старые разноцветные игрушки, мы невольно вспоминаем свое детство, ведь у каждой любимой игрушки есть своя история, своя ниточка, на которой она висит.
Вот уже несколько десятилетий европейская научная фантастика находится в тени англо-американской, что совершенно несправедливо, как доказывает эта антология, составленная известным немецким писателем, автором бестселлеров Андреасом Эшбахом. Она включает новеллы, написанные ведущими фантастами Европы.