Икар

Автор: | Степан Скиталец |
Читает: | Маленький Фонарщик |
Жанр: | Классика |
Год: | 2021 |
Время: | 00:09:11 |
Размер: | 8.6 Мб |
Кузнец Назар — странный и «чудной» мужик. Вся деревня смеется над ним, хотя и считает его «докой» и «хитрецом». Однодеревенцы отказываются понимать его: он иногда толкует им о том, что можно сделать «вечный двигатель», или вдруг придет в умиление, смотря на восход или закат солнца, радуется красивому цвету облаков...
Рассказ был написан Степаном Скитальцем в 1899 году и впервые опубликован под названием „Статуэтка» в „Самарской газете", 1899, № 276, 22 декабря. В аудиокниге использована музыкальная композиция «Колечко» в исполнении Алексея Архиповского.
Слушать Икар онлайн бесплатно
«Ему нравилась только одна — маленькая балерина, да и ту он полюбил только как художник, когда она плясала на сцене, освещенная электрическими лучами рефлектора, которым управлял он же. Ему нравились некоторые повороты ее хорошенькой головки, и он любовался ею, отличая ее в толпе других балерин более светлым лучом...».
Этот рассказ был написан другом Горького, Степаном Гавриловичем Скитальцем в 1901 году, а в наши дни вошёл в сборник «Светлые лучи любви», посвящённый 120-летию со дня рождения писателя.
Старый матрос Баррилен ненавидел Чаттера. Злобный и хитрый, но внешне вполне благожелательный, он ждал своего часа. В Покете, порту, где из всей команды бывал только он один, Баррилен дал Чаттеру адрес дома с черной бархатной портьерой. И порекомендовал простодушному матросу манеру поведения, якобы принятую в этом доме.
Эту книгу я озвучила случайно. Серьезная книга. Её относят к любовным романам, но это слишком скромное её определение. В ней две различные истории: одна из них о жизненном пути и обретении Бога, другая любовная и тоже — об обретении Бога. У них есть связующее звено — Алая нить в квилте.
Книга для любителей спокойного неспешного чтения.
Существует точка зрения, что неспособность Диккенса заснуть отчасти была вызвана суматохой в его сознании, вызванной его любовным романом с Нелли и желанием развестись с женой Кэтрин, но некоторые эксперты теперь полагают, что это могло быть также вызвано маниакальной депрессией, известное как биполярное расстройство, которое характеризуется циклическими сменами настроения между манией и депрессией, и вполне вероятно, что ходьба является лучшим противоядием от изнурительных последствий этого состояния.
Жюль Дюран — скромный страховой агент, человек по натуре мягкий и застенчивый, домосед и холостяк. Городок, где он поселился, был лишен какой-либо живописности. Украшала его только пышно цветущая по весне акация. Ее-то и выбрал Дюран предметом своего обожания и воспылал к ней настоящей, самой странной любовью…
Новые переводы заставляют играть давно знакомые тексты свежими красками. Переводчик всю жизнь прожил за рубежом, проникся особенностями языковой среды и культуры, пониманием контекста, но не утратил тонкого чувства нюансов русского языка. В этом отношении эти переводы уникальны, если учесть поэтический талант, с которым они сделаны.
Не хочется колдуном быть добру молодцу Фёдору. Да и не можется. Проблем куча и кучу эту разгребать надо, а тут ещё Кощей-батюшка с ума сошёл – жениться надумал, на радость всем своим подданным. Воевать надо! Исконные земли возвращать, народ угнетённый злыми ворогами освобождать, ан, нет, любовь у нас, видите ли! А кому за всё отдуваться? Правильно – начальнику Канцелярии и названному сыну Кощея нашего, чтоб ему..
Нет покоя добру молодцу Фёдору, не дают ему ни отдохнуть спокойно, ни заняться любимым делом – строительством Града Кощеева. Царь батюшка опять от службы увильнул и придётся Федьке опять брать на себя заботу о всём царстве-государстве. Оно бы и ладно, но тут как назло вмешались внешние факторы и началось… Блин, короче.