До свидания, мальчики!
| Автор: | Балтер Борис |
| Читают: | Вячеслав Герасимов, Елизавета Крупина |
| Жанр: | Классика |
| Год: | 2016 |
| Время: | 8:16:41 |
| Размер: | 342.9 Мб |
Писатель, переводчик Борис Балтер родился 6 июля 1919 г. в Самарканде. Семья переехала туда из Киева, спасаясь от погрома. Балтер оставил весьма колоритный портрет отца: «Мой отец был замечательным человеком. Голубоглазый гигант с пшеничного цвета усами. В русско-японскую войну он был артиллеристом, когда перебили всю орудийную прислугу, он один повернул пушку и прямой наводкой расстрелял атакующих японцев. За мужество и отвагу отец был награжден солдатскими Георгиевскими крестами – высшая воинская награда в русской армии… Отец спас от погрома маму и всю ее многочисленную родню. В благодарность она вышла за него замуж, будучи моложе на тридцать лет». В 19 лет Б.И. Балтер окончил военное училище и тут же попал на финскую войну. Был ранен. Потом Великая Отечественная. В 23 года он командовал полком. В 27 лет его уволили из армии по состоянию здоровья. Свою лучшую, знаменитую книгу «До свидания, мальчики» Балтер посвятил К.Г. Паустовскому. О Балтере заговорили. Повесть сразу покорила читателей. Ее читали все, обсуждали. Михаил Калик снял великолепный фильм, в Московском театре им. Ленинского комсомола был поставлен спектакль с Ольгой Яковлевой в главной роли.
Слушать До свидания, мальчики! онлайн бесплатно
ПЕТКЕР, БОРИС ЯКОВЛЕВИЧ (1902-1983), русский актер. Родился в Харькове 15 (28) октября 1902. Учился в 1918-1919 в Харькове в драматической школе литературно-художественного кружка у Тарханова. В 1919-1920 играл в харьковской труппе Синельникова. С 1922 стал актером Театра Корш в Москве. Сыгранные им здесь роли: Таимиз в Болоте Паньоля, Бровик в Строителе Сольнесе Ибсена, Робинзон в Бесприданнице и др.
Однажды, когда застенчивый Толя, сгорая от безответной любви, сказал девушке, что лучше бы ему быть ее верной собакой, тогда бы он смог быть всегда с ней рядом, она ответила, что это легко можно сделать — достаточно провести ночь на проклятой мельнице. Неизвестно, провел ли Толя там ночь. Началась война, голод. Девушка попала в плохую компанию в Петербурге, переехала в Москву.
«Ярмарка» — очерк, в основу которого легли впечатления Чехова от поездки в один из подмосковных городов. Вероятно, это был Воскресенск, где с 1879 года работал учителем младший брат Чехова — Иван. В рассказе Чехов описывает ярмарку в провинциальном «еле видимом» городишке. Во всем царит атмосфера убожества и затхлости, все товары здесь плохи: баранки пыльные, пряники заплесневелые, а мороженое — «сахарное и очень плохое».
Гоголевская «Повесть о капитане Копейкине» – фрагмент романа «Мертвые души», но читается совершенно как самостоятельное произведение. Рассказ о том, как капитан Копейкин, потерявший на войне с французами руку и ногу и не имеющий средств к существованию, попытался получить помощь от государства, напоминает чем-то роман «Дубровский».
В этой аудиокниге Салтыкова-Щедрина чудесным образом переплетаются философия взаимоотношений: богатство и вечная нищета в причудливом философском контексте дружбы и добрых отношениях богача Ивана и бедняка Ивана. Несомненно, актуальность этого произведения в сегодняшней современной жизни услышит практически каждый читатель этой аудиокниги.
В канун веселого праздника Рождества, коему приличествуют доброта, благочестие и милосердие, к дому престарелых, носящему имя филантропа Эберсаша, давно покинувшего местные земли и потому позабытого местными жителями, бредет «проситель, рассчитывающий получить место в «Убежище», куда только бедность и открывала дорогу».
Меня зовут Сантьяго. И это моя история. И даже не одна, и даже не две. Это жесткий коктейль из моих прошлых жизней и воспоминаний. Я всегда искал настоящую магию. И я ее нашел, несмотря на то что мне пришлось пожертвовать многим, в том числе друзьями и любимыми. Я не из тех, кто все получил на халяву. Я шел ко всему сам. Только железобетонные уверенность и намерение позволили мне стать тем, кто я есть.
Александр Николаевич Островский рассказывает нам историю о яблоневом саде — веселую, смешную, мудрую, непреложно свидетельствующую о том, что счастье есть, и что есть в наших душах способность быть счастливыми. И недаром добрая нянька, помогающая влюбленным, носит «говорящее» имя — Филицата, то есть «счастье».
Режиссёр записи — Галина Дмитренко.
Радиоспектакль по повести Николая Гарина-Михайловского.
Повесть «Детство Темы» Гарина-Михайловского была написана в 1892 году. Это автобиографическое произведение, в котором писатель уделил особое внимание периоду, в котором человек наиболее уязвим, нежен и беспомощен, – детству.
Инсценировка — Лия Веледницкая.
Редактор — Майя Крючкова.