До свидания, мальчики!
| Автор: | Балтер Борис |
| Читают: | Вячеслав Герасимов, Елизавета Крупина |
| Жанр: | Классика |
| Год: | 2016 |
| Время: | 8:16:41 |
| Размер: | 342.9 Мб |
Писатель, переводчик Борис Балтер родился 6 июля 1919 г. в Самарканде. Семья переехала туда из Киева, спасаясь от погрома. Балтер оставил весьма колоритный портрет отца: «Мой отец был замечательным человеком. Голубоглазый гигант с пшеничного цвета усами. В русско-японскую войну он был артиллеристом, когда перебили всю орудийную прислугу, он один повернул пушку и прямой наводкой расстрелял атакующих японцев. За мужество и отвагу отец был награжден солдатскими Георгиевскими крестами – высшая воинская награда в русской армии… Отец спас от погрома маму и всю ее многочисленную родню. В благодарность она вышла за него замуж, будучи моложе на тридцать лет». В 19 лет Б.И. Балтер окончил военное училище и тут же попал на финскую войну. Был ранен. Потом Великая Отечественная. В 23 года он командовал полком. В 27 лет его уволили из армии по состоянию здоровья. Свою лучшую, знаменитую книгу «До свидания, мальчики» Балтер посвятил К.Г. Паустовскому. О Балтере заговорили. Повесть сразу покорила читателей. Ее читали все, обсуждали. Михаил Калик снял великолепный фильм, в Московском театре им. Ленинского комсомола был поставлен спектакль с Ольгой Яковлевой в главной роли.
Слушать До свидания, мальчики! онлайн бесплатно
Жила на свете молодая женщина, некая миссис Кинг, которая была очень счастлива со своим мужем. У них были деньги, и они любили друг друга, но случилось так, что, рожая второго ребенка, миссис Кинг надолго впала в кому, а очнулась с явными симптомами «расщепления личности» — обычный случай послеродовой шизофрении.
«Ярмарка» — очерк, в основу которого легли впечатления Чехова от поездки в один из подмосковных городов. Вероятно, это был Воскресенск, где с 1879 года работал учителем младший брат Чехова — Иван. В рассказе Чехов описывает ярмарку в провинциальном «еле видимом» городишке. Во всем царит атмосфера убожества и затхлости, все товары здесь плохи: баранки пыльные, пряники заплесневелые, а мороженое — «сахарное и очень плохое».
«Когда рыжий, носатый доктор, ощупав холодными пальцами тело Егора Быкова, сказал, неоспоримым басом, что болезнь запущена, опасна, – Быков почувствовал себя так же обиженно, как в юности, рекрутом и, в год турецкой войны, под Ени-Загрой, среди колючих кустов, где он валялся с перебитой ногою, чёрный ночной дождь размачивал его, боль, не торопясь, отдирала тело с костей…».
Моцарт и Сальери – второе произведение А. С. Пушкина из цикла маленькие трагедии. Всего автор планировал создать девять эпизодов, но не успел осуществить свой замысел. Моцарт и Сальери написано на основе одной из существующих версий гибели композитора из Австрии – Вольфганга Амадея Моцарта. Замысел написания трагедии возник у поэта задолго до появления самого произведения.
«По некоторым, достаточно важным причинам выставленная кличка должна заменять собственное имя моего героя – если только он годится куда-нибудь в герои.
Если бы я не опасался выразиться вульгарно в самом начале рассказа, то я сказал бы, что Шерамур есть герой брюха, в самом тесном смысле, какой только можно соединить с этим выражением.
Меня зовут Сантьяго. И это моя история. И даже не одна, и даже не две. Это жесткий коктейль из моих прошлых жизней и воспоминаний. Я всегда искал настоящую магию. И я ее нашел, несмотря на то что мне пришлось пожертвовать многим, в том числе друзьями и любимыми. Я не из тех, кто все получил на халяву. Я шел ко всему сам. Только железобетонные уверенность и намерение позволили мне стать тем, кто я есть.
Радиоспектакль по повести Николая Гарина-Михайловского.
Повесть «Детство Темы» Гарина-Михайловского была написана в 1892 году. Это автобиографическое произведение, в котором писатель уделил особое внимание периоду, в котором человек наиболее уязвим, нежен и беспомощен, – детству.
Инсценировка — Лия Веледницкая.
Редактор — Майя Крючкова.
Александр Николаевич Островский рассказывает нам историю о яблоневом саде — веселую, смешную, мудрую, непреложно свидетельствующую о том, что счастье есть, и что есть в наших душах способность быть счастливыми. И недаром добрая нянька, помогающая влюбленным, носит «говорящее» имя — Филицата, то есть «счастье».
Режиссёр записи — Галина Дмитренко.