Чрезвычайный посол
| Авторы: | Ариадна Тур , Петр Тур |
| Читает: | Степанова Ангелина |
| Жанры: | Аудиоспектакль , Юмор , Юмор |
| Время: | 01:56:29 |
Прообразом героини фильма Елены Кольцовой стала коммунистка Александра Михайловна Коллонтай, первая советская женщина-дипломат. Спектакль рассказывает о ее сложной и ответственной деятельности в Швеции в годы Второй мировой войны. Работая в нейтральной стране, она сумела разоблачить немецкую провокацию и не позволила втянуть эту страну в военный конфликт.
Слушать Чрезвычайный посол онлайн бесплатно
Покинув Россию в 1919 году, писатель Алексей Иванович Косогоров живет уже 18 лет в Париже. Все эти годы он мучительно переживает разлуку с Родиной. Гибель сына Михаила в боях за Испанию и знакомство с советским летчиком Морозовым, другом Михаила, побуждают Косогорова пересмотреть всю свою жизнь, и он решает вернуться…
Вот, такая получается катавасия. В общем, жизнь — это хуета хует, а человек в ней для того, чтобы эта хуета хует стала еще хуетастее. .
Так и выходит, что достаточно часто слово, имеющее нейтральное или даже положительное значение в одном языке, становится оскорбительным или табуированным в другом, например, татарское слово «батак» и название народа «батаки», или болгарский город «Батак», армянские слова «хач» и «хачик» — «крест» и «христианин».
Предупреждение: Вам может быть очень смешно или грустно от услышанного. Будьте готовы ко всему :)
История выдумана и не имеет ничего общего с реальностью. Все персонажи лишь плод фантазии или чьего-то воображения. Рассказ не несёт в себе злого умысла и не пытается кого-либо обидеть или как-то оскорбить.
«Барон Боттом исследовал вопрос Славы с различных сторон и пришел к выводу, что Слава понятие случайное и на пороге нового века вполне поддающееся контролю с помощью механической, электрической и газовой составляющей.» © Puffin Cafe.
Перевод с французского Брониславы Рунт 1905 год под редакцией Валерия Брюсова 1912 год.
Ирвин Кобб был одним из самых популярных авторов своего времени — хотя сегодня о нем в значительной степени забыли, потому что большинство из его тысяч статей, эссе, обзоров и коротких рассказов появлялись в небольших изданиях, таких как газеты (которые в те дни публиковали не только новости, но и художественную литературу) и журналы.
«Нью-Фоллс — типичный американский городок с его коммунальными проблемами, жадным начальством и дырявым бюджетом. Одна из нерешенных проблем — годами скапливавшиеся на улицах брошенные автомобили, что стало настоящей „чумой“, которой никто не желает заниматься. Но однажды в городе появляется экстравагантный химик, который предлагает весьма недорого всего за неделю избавиться от автомобилей.
Ослик Мафин — один из любимых героев английских ребят. Родился он в кукольном театре Энн Хогарт и её мужа Яна Бассела. Оттуда он перешагнул на экраны лондонского телевидения. А потом его портреты замелькали и на детских игрушках, и на обоях, и на тарелках, и на чашках. И не одного только Мафина, но и его весёлых друзей — пингвина Перигрина, страуса Освальда, кенгуру Кэтти и других.