Борс: Несбывшаяся жизнь
| Автор: | Дарья Фэйр |
| Читает: | Лана Лето |
| Жанр: | Фантастика |
| Год: | 2021 |
| Время: | 00:55:11 |
| Размер: | 50.6 Мб |
Говорят, что в Москве есть бар с попсовым названием. Говорят, что если прийти в этот бар ровно в 23:14 и заказать их фирменное крафтовое пиво, то можно будет загадать желание. Говорят, что, если соблюсти все условия, то желание может исполниться! Но никто не говорит о цене, которую придётся заплатить, не заплатив. А вы бы рискнули?
ПримечаниеРассказ НЕ является автобиографичным! Образ героини собирательный.
Слушать Борс: Несбывшаяся жизнь онлайн бесплатно
Быть брошенным, безусловно, больно. Отвернувшиеся друзья, неудачи с девушкой – всё это ранит душу. Но когда тебя бросает самогон – вот что поистине страшно! Проклятье, с которым пришлось столкнуться простому деревенскому парню, сломало всю его жизнь, и теперь Асуне предстоит отправиться в путешествие, чтобы снять его или погибнуть. Ведь как жить, когда не можешь пить? Небольшой рассказик с юмором и суровыми мужскими слезами.
2059 год. Всего три года прошло с того дня, когда случился загадочный катаклизм, уничтоживший высокотехнологичную цивилизацию и превративший Россию середины 21 века в сплошную аномальную «Стоп-Зону». Беспроводные технологии, искусственный интеллект, цифровая валюта и термоядерный синтез – все кануло в Лету. Среди выживших ходят слухи, что катастрофу спровоцировал мифический Древний Регулятор, но что он из себя представляет – не знает никто.
Лоуренс и Хоро отправляются в Леско, загадочный город в северных землях, полностью принадлежащий торговой компании Дива. В этом городе расположилась банда наёмников Миюри, носящая имя старого друга Хоро. В надежде на встречу с ним или хотя бы что-то узнать о его судьбе, они и прибыли в Леско. Но ожидая увидеть хмурый горнодобывающий городок, они обнаруживают огромный процветающий город даже без защиты внешних стен.
Видеть будущее — худшее из проклятий. Много лет назад обычный советский фотограф запечатлел на своих снимках странные детские рисунки. Мелом на асфальте было изображено будущее человечества. Чтобы предотвратить чудовищные трагедии, сын фотографа решает найти автора рисунков. Но пять десятилетий спустя это не так-то просто. Присмотритесь, что ваши дети рисуют мелом на асфальте…
Как устроен наш мир? Будущее предопределено или каждый человек способен его изменить?
Можно ли предвидеть будущее? А дар такого предвидения это благо или тяжкий груз?
Все время существования человечества есть люди, которые во сне видят будущее и то, что они видят, непременно сбывается, их называют Сновидцы… и есть люди уверенные в том, что Сновидцы формируют будущее этого мира и без них мир просто исчезнет, они называют себя Хранителями.
Трогательная антиутопия со скандинавскими мотивами. Этот рассказ о том, как последний в мире скрипач пытается сломать систему автоматизированного безумия.
В 1991 году ввели закон, который запрещает всё, что может разбудить мысль, в том числе и подлинное искусство. В 2041 году последний скрипач Вольфганг Бюффон научился извлекать из своей скрипки ультразвук разрушительной силы и выводить им из строя автоматы, которые производят шум.
Удача сопутствует сильным. И бывший меллингский беспризорник Рик, а ныне шкипер собственной воздушной яхты «Мурена» Рихард Бюлов всей своей жизнью подтверждает эту старую истину. Нет в небесах такой пиратской «акулы», что могла бы поймать верткую и зубастую «Мурену», как нет на земле людей, что могли бы принудить ее шкипера к службе.
Аня – главная героиня книги – никогда не скучает. Аня живёт на Дальнем Востоке в городе Камень-Рыболов. Не смотря на юный возраст, девочка умеет развлекать себя сама. Она смело познает этот мир и наслаждается свободой. Благодаря хорошему воображению мир Ани наполнен сказочными существами, с которыми она дружит. Когда Аня сталкивается лицом к лицу с опасностью, то никогда не убегает, она преодолевает страхи и без помощи взрослых сама решает проблемы и трудности.
Небольшое эссе, доказывающее, что энты – самые настоящие философы!
Цитаты даются по изданию: Толкиен Дж.Р.Р. «Властелин колец». Перевод с английского Н. Григорьевой, В. Грушецкого. Пер. стихотворения: И. Гриншпун — Л.: Северо-Запад, 1991.
Для обложки использован рисунок А. Николаева (из этого же издания).