Ангелина Попович 1. Сыскарь чародейского приказа

Об аудиокниге

Татьяна Коростышевская – современная писательница, автор книг в стиле юмористического фэнтези. Её творчество отличают захватывающие сюжеты, яркая любовная романтика и колоритный язык, напоминающий хрестоматийные славянские сказки. Предлагаем вам роман писательницы в жанре детективного фэнтези о приключениях Евангелины Попович – отважной барышни, решившей покорить столицу своим сыскным талантом и суфражистскими убеждениями.

Геля, или, как ласково её называют, Гелюшка, – девушка образованная, активно отстаивающая свои права, поступает на службу к чародеям. Уже в поезде, следующем в столицу, героиня принимает участие в полицейской операции и знакомится с будущими сослуживцами. Сначала начальство не принимает её всерьез, но девица настойчиво суёт свой носик во все дела, наравне с профессиональными сыскарями участвует в разработке версий и выдвигает довольно стройные гипотезы. А начальник у неё симпатичный, но вредный…К чему же всё это приведёт? Читайте! Любовная линия в книге закручена не слабее детективной.

Слушать Ангелина Попович 1. Сыскарь чародейского приказа онлайн бесплатно

Авторские права соблюдены, фрагмент книги предоставлен партнером.
Еще от автора Татьяна Коростышевская

Панна Моравянка, что держит трактир в славном городе Лимбург, видит призраков. Об этом почти никто не знает. Зато почтенные горожане осведомлены о наличии у панны наглых манер, острого языка и поставленного хука справа. Ну а призраки больше всего боятся попасть под удар ее карающей сковородки.

Татьяна Коростышевская - Призвание – миньон! Королевский миньон должен обладать целым сонмом исключительных качеств. Он должен быть верен своей королеве, умен, хорош собой, куртуазен. Он должен уметь добиваться поставленных задач и не почивать на лаврах после побед. Всем этим в избытке наделен Бастиан Мартере граф Шерези – красавец и льстец, интриган и бретер.

«Незваный гость хуже Мамаева», – любят шутить в чародейском приказе. Однако эту роль в уездном городке предстоит исполнить другому надворному советнику. Барышня Попович, перфектный столичный сыскарь, спешит расследовать загадочное самоубийство провинциального пристава. Берегитесь, злодеи!

Зло никогда не спит, убийства в Крыжовене продолжаются. Казалось бы, дело о самоубийстве пристава раскрыто, но по ходу расследования вскрываются новые чудовищные обстоятельства. Кто главный злодей? Кто дергает за ниточки? Кто пытается водить за нос служителей закона?

Распутывая одну за другой загадки уездного городка, Евангелина Попович не замечает, что сама движется навстречу смертельной опасности.

Что прикажете делать девушке, у которой проснулись способности к стихийной магии? Разумеется, учиться ими пользоваться. Ах, до ближайшей магической академии невозможно добраться? Ну, пусть бабушка поможет – она же ведьма. В затылок дышат таинственные вещуны, на дороге поджидают упыри и разбойники? Тогда надо ватагу друзей собрать – они защитят.

Татьяна Коростышевская – современная писательница, автор книг в стиле юмористического фэнтези. Её творческую манеру отличают захватывающие сюжеты, яркая любовная романтика и колоритный язык, заставляющий вспомнить хрестоматийные русские сказки. Предлагаем вам озвученный роман писательницы в жанре детективного фэнтези. Вместе с романом «Кисейная барышня» он составляет дилогию, написанную по миру, который уже знаком поклонникам автора, прочитавшим или прослушавшим книгу «Сыскарь чародейского приказа».

Татьяна Коростышевская - Проклятие – миньон! Нет ничего тайного, чтобы не стало бы явным. Вот и секрет графа Шерези надолго сохранить не удалось. О том, что под личиной королевского миньона прячется очаровательная девушка Бастиана, знает и ее величество, и лорд-шут, без которого в королевстве не обходится, кажется, ни одна интрига, и кто-то из друзей, и кто-то из врагов.

Татьяна Коростышевская – современная писательница, автор книг в стиле юмористического фэнтези. Её творческую манеру отличают захватывающие сюжеты, яркая любовная романтика и колоритный язык, заставляющий вспомнить хрестоматийные русские сказки. Предлагаем вам озвученный роман писательницы в жанре детективного фэнтези – по миру, который уже знаком её поклонникам, прочитавшим или прослушавшим книгу «Сыскарь чародейского приказа».

Популярное в жанре Детектив

1908 год. В дикой шантарской тайге неуловимые и дерзкие налетчики грабят обозы, везущие с приисков золото. В сложнейшей головоломке переплетаются тайные игры жандармерии, сыскной полиции, охранного отделения, большевистских боевиков… И никто не подозревает, что в небе вот-вот вспыхнет Тунгусский метеорит…

Похоже, динозавры инсценировали свое вымирание и живут, не отличимые от людей благодаря специальным костюмам из латекса. Однако отношения между ними порой выходят за рамки обособленного сосуществования.

…Плохие времена бывают у каждого. Вот и Винсент Рубно, частный детектив из Лос-Анджелеса, лишился работы, машины, лучшего друга и партнера, погибшего при загадочных обстоятельствах.

«Его осенило в воскресенье» К. Фруттеро и Ф. Лучентини — остросоциальное повествование о том, как было раскрыто загадочное убийство архитектора в Турине.

Придорожное кафе. Группа местных реальных пацанов всячески глумится над одинокими путниками, добавляя в напитки сыворотку правды и задавая разные вопросы. Но однажды на вопросы придется отвечать уже им...

Возрастное ограничение: 18+.

Молодой игрок в гольф слышит женский вопль: «Спасите, убивают!», но ничего страшного не произошло, и никто другой не заметил странного происшествия…

Убийство из мести — самое бессмысленное и беспощадное по своим мотивам. Но каков же смысл его запредельной жестокости?

Журнальный вариант (Light Edition).

Джек и Эльза — создатели безумного проекта «Смерть в прямом эфире». Криминальный репортаж сулит сказочные дивиденды! Если всё пойдёт по их плану…

В коммунальной квартире умер человек, точнее, был убит, как выясняется почти сразу. Мотивы для совершения тяжкого преступления имелись у всех, таких мирных с виду, соседей. Вывод следствия оказывается совершенно неожиданным.

Поначалу коп не присматривался к застывшему на середине мостаавтомобилю. Машины частенько останавливались там, особенно ночью, когда транспортный поток ослабевал и остановка не вызывала шквала сердитых гудков водителей, едущих следом…

Частного детектива, не отличающегося особой чистоплотностью в делах, просят за хорошие деньги помочь актрисе, которая якобы в приступе лунатизма украла из сейфа миллионера драгоценный кинжал, забыв при этом в нем свою пудреницу. И нужно то вроде всего ничего: забраться в дом и заменить пудреницу обратно на кинжал, однако заказчики явно что-то скрывают…

Вам также понравится

Трансплантация искусственных органов – разрешена. Кибернизация человеческого организма – без проблем. Любые наркотики – легализованы. Браки с роботами и киборгами – хоть с пылесосом, главное, плати налоги. Мир будущего предстаёт таким, каким его создали люди и Корпорации. Киборг по «особым делам» Ник Фёст работает на одну из таких, параллельно пытаясь разобраться с тем, как быть хорошим отцом для человеческого ребёнка.

Фредерик Саломон Перлз, также известен как Фриц Перлз; — немецкий врач-психиатр, еврейского происхождения, выдающийся психотерапевт, основоположник гештальт-терапии. Совместно с Полом Гудманом и Ральфом Хефферлином написал основополагающий труд «Гештальт-терапия, возбуждение и рост человеческой личности». В 1952 вместе с «Семёркой» учредил Нью-Йоркский Гештальт-институт.

Собрание работ выдающегося пастыря XX в. Сергия Пражского: «Духовная жизнь в миру», «О подвиге общения», «О благобытии», «Жизнь Неба на земле: ее возможность и средства достижения». «Настоящий, от природы» монах, по отзывам знавших его, владыка Сергий как бы перелагает духовный опыт православия с монашеского уровня на мирянский. Глубокий духовный и обширный пастырский опыт владыки нашел здесь выражение в простых, но мудрых словах.

Предисловие пресвитера Руфина:.

«Поскольку я знаю, что, подобно тому, как стадо спешит на зов своего пастыря, также и верующий ученик радуется увещаниям своего наставника, итак, дражайший сын мой Апрониан, поскольку духовная дочь моя и сестра твоя во Христе попросила меня подобрать ей для чтения что–нибудь, написанное простым и довольно ясным языком, где она не затруднялась бы в понимании и, однако, преуспела бы в чтении, — я перевел на латынь Секста, о котором передают, что он тот самый, украшенный славой епископа и мученика, кого у вас, то есть в городе Риме, зовут Ксистом.