Ангелина Попович 1. Сыскарь чародейского приказа

Автор: | Татьяна Коростышевская |
Читает: | Марина Никитина |
Жанры: | Детектив , Любовное фэнтези |
Год: | 2017 |
Время: | 09:12:42 |
Размер: | 231.9 Мб |
Цикл: | Ангелина Попович |
Татьяна Коростышевская – современная писательница, автор книг в стиле юмористического фэнтези. Её творчество отличают захватывающие сюжеты, яркая любовная романтика и колоритный язык, напоминающий хрестоматийные славянские сказки. Предлагаем вам роман писательницы в жанре детективного фэнтези о приключениях Евангелины Попович – отважной барышни, решившей покорить столицу своим сыскным талантом и суфражистскими убеждениями.
Геля, или, как ласково её называют, Гелюшка, – девушка образованная, активно отстаивающая свои права, поступает на службу к чародеям. Уже в поезде, следующем в столицу, героиня принимает участие в полицейской операции и знакомится с будущими сослуживцами. Сначала начальство не принимает её всерьез, но девица настойчиво суёт свой носик во все дела, наравне с профессиональными сыскарями участвует в разработке версий и выдвигает довольно стройные гипотезы. А начальник у неё симпатичный, но вредный…К чему же всё это приведёт? Читайте! Любовная линия в книге закручена не слабее детективной.
Слушать Ангелина Попович 1. Сыскарь чародейского приказа онлайн бесплатно
Татьяна Коростышевская - Призвание – миньон! Королевский миньон должен обладать целым сонмом исключительных качеств. Он должен быть верен своей королеве, умен, хорош собой, куртуазен. Он должен уметь добиваться поставленных задач и не почивать на лаврах после побед. Всем этим в избытке наделен Бастиан Мартере граф Шерези – красавец и льстец, интриган и бретер.
Зло никогда не спит, убийства в Крыжовене продолжаются. Казалось бы, дело о самоубийстве пристава раскрыто, но по ходу расследования вскрываются новые чудовищные обстоятельства. Кто главный злодей? Кто дергает за ниточки? Кто пытается водить за нос служителей закона?
Распутывая одну за другой загадки уездного городка, Евангелина Попович не замечает, что сама движется навстречу смертельной опасности.
Что прикажете делать девушке, у которой проснулись способности к стихийной магии? Разумеется, учиться ими пользоваться. Ах, до ближайшей магической академии невозможно добраться? Ну, пусть бабушка поможет – она же ведьма. В затылок дышат таинственные вещуны, на дороге поджидают упыри и разбойники? Тогда надо ватагу друзей собрать – они защитят.
Татьяна Коростышевская - Проклятие – миньон! Нет ничего тайного, чтобы не стало бы явным. Вот и секрет графа Шерези надолго сохранить не удалось. О том, что под личиной королевского миньона прячется очаровательная девушка Бастиана, знает и ее величество, и лорд-шут, без которого в королевстве не обходится, кажется, ни одна интрига, и кто-то из друзей, и кто-то из врагов.
Татьяна Коростышевская – современная писательница, автор книг в стиле юмористического фэнтези. Её творческую манеру отличают захватывающие сюжеты, яркая любовная романтика и колоритный язык, заставляющий вспомнить хрестоматийные русские сказки. Предлагаем вам озвученный роман писательницы в жанре детективного фэнтези. Вместе с романом «Кисейная барышня» он составляет дилогию, написанную по миру, который уже знаком поклонникам автора, прочитавшим или прослушавшим книгу «Сыскарь чародейского приказа».
Татьяна Коростышевская – современная писательница, автор книг в стиле юмористического фэнтези. Её творческую манеру отличают захватывающие сюжеты, яркая любовная романтика и колоритный язык, заставляющий вспомнить хрестоматийные русские сказки. Предлагаем вам озвученный роман писательницы в жанре детективного фэнтези – по миру, который уже знаком её поклонникам, прочитавшим или прослушавшим книгу «Сыскарь чародейского приказа».
Лена Обухова, Наталья Тимошенко - Галерея последних портретов. Саша Рейхерд никогда по-настоящему не верила в сверхъестественное. Даже занимаясь расследованиями аномальных явлений в компании своих друзей, она умудрялась находить объяснения всему необычному, что с ними происходило, иногда откровенно притягивая факты за уши и игнорируя то, что не укладывалось в ее картину мира.
Евгения Дербоглав - Ребус. В прогрессивном, упорядоченном мире, где талантливые люди черпают свою силу в посмертии предков, а всякая тьма из прошлого бьет по судьбам ныне живущих, следователь полиции Дитр Парцес сталкивается с безумным террористом Рофоммом Ребусом. Ребус преследует врага даже после своей кончины, и полицейскому приходится повернуть время вспять, чтобы изменить судьбу человека, рожденного для зла и мрака.
Елена Малиновская - Убить кукловода. Может ли марионетка переиграть кукловода? Странный вопрос, конечно же, нет! А если этой марионеткой являешься ты сама, а на кону – твоя жизнь? Волей-неволей начнешь собственную игру, пытаясь обрести долгожданную свободу и надежду на будущее. Мне, Доминике Альмион, специалистке по смертельным проклятьям, не привыкать распутывать клубки интриг и развязывать узлы загадок.
Ребенок исчез. Я была столь испугана, что отказывалась верить своим глазам и лишь уставилась на заросшее травой пространство под большим деревом. Девочка должна была находиться там, играя со своей маленькой деревянной куклой. Я оставила ее за плетением венка из маргариток, который она собиралась повесить на шею куклы. Сказала ей, чтобы она оставалась на том же самом месте, пока я не приду (в других случаях она всегда слушалась), и заставила ее дать обещание ничего не говорить матери, что я покидала ее на несколько минут, пока ходила повидать своего друга…
Из глубины веков тянется кровавый след таинственного медальона. Ходят слухи, что этот медальон проклят, как и прекраснейшая женщина, изображенная на нем. Ее имя – Эржбета Батори, но за злодеяния, совершенные над невинными, она получила прозвище Кровавая графиня. Каждый, кто не по праву завладевает медальоном, обречен на страшные муки, но все равно находятся смельчаки, готовые рискнуть своей жизнью и благополучием ради портрета средневековой злодейки.
Сосланный в архив полицейский сержант-детектив продолжает копаться в старых нераскрытых делах. На этот раз его внимание привлекает совсем уж «седая древность» — более, чем столетней давности убийство, произошедшее в доме весьма уважаемого семейства, два представителя которых стали впоследствии губернаторами штата…
Саша Голубовская просит свою подругу Анну Лощинину поехать с ней, ее мужем и детьми – дочерью Викой и сыном Славой – в Чехию. Повод более чем приятный: деловой партнер Сашиного мужа Фридрих фон Клотц приглашает Голубовских отдохнуть в его старинном замке. Анна соглашается. Очень скоро отдых превращается в кошмар. Подруги попадают в автокатастрофу, после которой Саша бесследно исчезает.
Трансплантация искусственных органов – разрешена. Кибернизация человеческого организма – без проблем. Любые наркотики – легализованы. Браки с роботами и киборгами – хоть с пылесосом, главное, плати налоги. Мир будущего предстаёт таким, каким его создали люди и Корпорации. Киборг по «особым делам» Ник Фёст работает на одну из таких, параллельно пытаясь разобраться с тем, как быть хорошим отцом для человеческого ребёнка.
Фредерик Саломон Перлз, также известен как Фриц Перлз; — немецкий врач-психиатр, еврейского происхождения, выдающийся психотерапевт, основоположник гештальт-терапии. Совместно с Полом Гудманом и Ральфом Хефферлином написал основополагающий труд «Гештальт-терапия, возбуждение и рост человеческой личности». В 1952 вместе с «Семёркой» учредил Нью-Йоркский Гештальт-институт.
Собрание работ выдающегося пастыря XX в. Сергия Пражского: «Духовная жизнь в миру», «О подвиге общения», «О благобытии», «Жизнь Неба на земле: ее возможность и средства достижения». «Настоящий, от природы» монах, по отзывам знавших его, владыка Сергий как бы перелагает духовный опыт православия с монашеского уровня на мирянский. Глубокий духовный и обширный пастырский опыт владыки нашел здесь выражение в простых, но мудрых словах.
Предисловие пресвитера Руфина:.
«Поскольку я знаю, что, подобно тому, как стадо спешит на зов своего пастыря, также и верующий ученик радуется увещаниям своего наставника, итак, дражайший сын мой Апрониан, поскольку духовная дочь моя и сестра твоя во Христе попросила меня подобрать ей для чтения что–нибудь, написанное простым и довольно ясным языком, где она не затруднялась бы в понимании и, однако, преуспела бы в чтении, — я перевел на латынь Секста, о котором передают, что он тот самый, украшенный славой епископа и мученика, кого у вас, то есть в городе Риме, зовут Ксистом.