Андриеш

Поэма о храбром пастушке Андриеше, в ее основе лежат молдавские народные сказки. Колдун Черный Вихрь похитил стадо Андриеша вместе с любимой овечкой Миорой, обладающей даром речи, и верным псом Лупаром. В глубоком горе отправляется Андриеш на поиски стада. Всюду встречает он обездоленных, страдающих по вине Черного Вихря, и всем им он помогает. Труден и опасен путь Андриеша, всюду подстерегают враги, но всюду находятся и друзья.
Поэма о горячей любви к родине, о самоотверженности, о бесстрашии.
В 1954 году, на Кишинёвской киностудии хроникальных и документальных фильмов, эта сказка была экранизирована в одноименный художественный фильм.
Доп. информация: Прочитано по изданию: Кининёв: "Литература аристикэ", 1978г.
Перевод с молдавского: Аркадия Штейнберга и Евгения Витковского.
Слушать Андриеш онлайн бесплатно
Емилиан Нестерович Буков - народный писатель Молдавской ССР, молдавский советский прозаик и поэт (26 июля (8 августа) 1909 - 17 октября 1984). В своей сказке "Сказание о четырех феях" автор в стихотворной форме рассказывает малышам о временах года. У каждого времени года есть своя фея - фея лета, осени, зимы и весны. Окутанное душевным теплом и добротой, произведение Букова поможет вашему ребенку развить силу воображения и взглянуть по-новому на окружающий мир.
Чтобы сделать маме подарок на день рождения, Шурик вместе с папой отправляется в сказочное путешествие – из осени в весну. Там, на волшебном Майском лугу, живут весёлые непоседы – солнечные зайцы. Поймать их не так-то просто! Но Шурик, конечно же, справится. И зайцы станцуют для мамы весенний вальс.
«Когда было, тогда и было… Но было это на самом деле…» 23 народных сказки в обработке знаменитой словацкой сказочницы Марии Дюричковой и блестяще переведенные на русский Юзефом Пресняковым. Дети и Дракон; водяницы; Дерево-Краса, Живая вода и Правдивая Птица; Белая Княжна никого не оставят равнодушным: ни малышей, ни их родителей, ни дедушек и бабушек.
Существуют ли другие миры? Нет, конечно! А драконы? Разумеется, нет! Так бы я ответила недавно, но не сейчас. Как оказалось, всё существует, и я сознательно отправилась в другой мир, где от меня требуется всего-то найти какую-то девчонку. Мелочь для следователя, но я чувствую тут какой-то подвох, но в чём он, не знаю. Разберёмся. Главное условие возвращения домой – не привязать себя к этому миру.
Роман, впоследствии издававшийся под названием «Сёстры», был написан автором в годы эмиграции и издан в журнальном варианте в Париже в 1920-21 годах, а затем отдельно — в Берлине в 1922. Приехав в Советский Союз, страну с другой идеологией, Толстой существенно переработал книгу.
Содержание цикла:.
01. Сёстры (1922), написано в 1921.
02.
Не смог устоять, когда прочел заманчивое объявление в сети. И ведь ни словом не соврали, но понятия подменили. Предложили сыграть и при этом щедро заплатить, а деньги бывшему детдомовцу не помешают. Все закрутилось молниеносно, игра оказалась не компьютерной, а организаторы не совсем люди. И что печально, на кону кроме приза стоит собственная жизнь.